英工 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnggōng]
英工 英文
labour party (uk)
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  1. Acid washed quartz sand for use in industry

    業用酸洗石
  2. Proposed acquisition of hydro - power plant hong kong, september 9, 2002 - aminate manufacturer, kingboard chemical holdings limited sehk : 148 " kingboard chemical " today announces its non wholly - owned subsidiary, kingboard copper foil holdings limited ses : kbcf " kingboard copper foil ", has signed a memorandum of understanding with yingde city people s government to acquire the fixed assets of a 72mw hydro - power plant in yingde for rmb700 million

    覆銅面板生產商建滔化集團香港聯交所: 0148建滔化今日宣布其附屬公司建滔銅箔集團有限公司新加坡交易所: kbcf建滔銅箔與德市政府簽訂一項諒解備忘錄,建議收購德市白石窯7 . 2萬千瓦容量水電廠的固定資產,總代價為人民幣七億元。
  3. The british army used these amphibious crafts in military operations in borneo.

    國軍隊曾用這種水陸兩用交通具在婆羅州作過軍事演習。
  4. The 343 - km 213 - mile andaman trunk road, completed in 1989, was designed as an economic lifeline to link the island chain

    長約343公里213里的安達曼幹道於1989年竣。它被設計成連接安達曼列島的經濟交通線。
  5. In the northern colonies, for example, the promotional efforts of the anglican church met with strenuous resistance.

    例如,國聖公會在北部殖民區的傳教作,就遇到堅強的阻力。
  6. Because computer interfaces are in english, the words used for computer - related work are also in english, introducing many ` ' anglicisms ` ' that could have been easily avoided if the software had been translated

    因為計算機使用文界面,描述與計算機有關的作的詞也都使用語,帶來了許多通過翻譯軟體可以避免的「語腔」 。
  7. And these certificate are ok by approbatory of institute of flower beauty state, dozen of salary can regard as case when leaving ocean namely

    而且這些證書是可以被美國家所承認的,即留洋時可以作為打資格的!
  8. Only two decades after arkwright machinery was introduced into this country, the market for yarn was becoming national and the spinning process was becoming a true factory operation as it was in england

    阿克賴特的機械被引進美國之後僅僅二十年,紡紗市場已擴展到全國,紡織序與國一樣成為真正的廠化操作。
  9. When he realized that his career would be thwarted in class - ridden britain, samuel slater ( 1768 - 1835 , founder of american textile industry ) memorized details of the textile machinery in richard arkwright ' s modern factory

    塞繆爾?斯萊特( 1768 - 1835 ,美國紡織業創始人)意識到在等級支配的國,他的事業要受到挫折,於是他牢牢記住了理查德?阿克萊特現代化廠里的紡織機器的細節。
  10. At about the centre of the oaken panels, that lined the hall, was suspended a suit of mail, not, like the pictures, an ancestral relic, but of the most modern date ; for it had been manufactured by a skilful armourer in london, the same year in which governor bellingham came over to new england. there was a steel headpiece, a cuirass, a gorget, and greaves, with a pair of gauntlets and a sword hanging beneath ; all, and especially the helmet and breastplate, so highly burnished as to glow with white radiance, and scatter an illumination everywhere about upon the floor

    大廳四周全都鑲嵌著橡木護墻板,正中位置上懸接著一副甲胄,那可不象畫中的那種遺物,面是當時的最新製品因為那是在貝靈漢總督跨海來到新格蘭那一年,由倫敦的一位技術熟練的匠打造的,包括一具頭盔一面護胸一個頸套一對護腔一副臂銷和吊在下面的一把長劍。
  11. The us army corps of engineers have begun a program to restore wildlife habitat by creating new islands along a massive, three - mile stretch of the mississippi river

    美國陸軍兵部隊展開新計劃,在長達三里的密西西比河沿岸建造新島嶼,以重建野生生物的棲息地。
  12. Amicheme associate member of the institutionof chemical engineers

    國化學程學會準會員
  13. To the labor party and attlee governments ' educational policies, the academe now has little works and even has some censures

    摘要對于戰后初期黨艾德禮政府的教育政策,學術界有關論著不是輕描淡寫,就是非議頗多。
  14. Huaying engineering translation office consists of associate professors of translation, senior translators of various professions, professors, researchers, doctors and masters totally there are 38 people

    英工程翻譯事務所翻譯隊伍的組成:副譯審,各專業領域的資深翻譯,教授,研究員,博士,碩士等共38人。
  15. Today, more than 50 years later, it is important that the business communities of our two countries carry on the pioneering spirit of those who broke ice, vigorously explore new avenues and new areas for expanded economic cooperation, and work to elevate our business ties to a higher level

    50多年後的今天,中英工商界的朋友們應該繼續發揚「破冰者」的開拓精神,積極探索擴大雙方經貿合作的新途徑新領域,努力把兩國經貿關系提高到一個新的水平。
  16. 2f, sun ying industrial centre, 9 tin wan close, aberdeen, hong kong

    香港香港仔田灣徑9號新英工業大? 2字樓
  17. Speech at the luncheon of the hong kong association

    香港中英工商協會午餐會致詞
  18. Huaying engineering translation office always welcomes new and old clients

    英工程翻譯事務所,一如既往,歡迎新老客戶!
  19. Huaying engineering translation office solemnly promises : good faith, confidentiality and punctuality

    英工程翻譯事務所向客戶鄭重承諾:誠信,保密,守時。
  20. Huaying engineering translation office solemnly declares to clients : “ guarantee translation quality, undertake legal responsibility

    英工程翻譯事務所向廣大客戶鄭重聲明: 」保證翻譯質量,承擔法律責任! 」
分享友人