英布 的英文怎麼說

中文拼音 [yīng]
英布 英文
ying bu
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. While one aide stood behind to assist him with english, the other two braced themselves against the wall, and hambleton realized they were bodyguards.

    一個隨從站在身後幫助他說語。另外兩個靠墻站著,漢爾頓明白,他們是隨身警衛。
  3. West bromwich albion have rejected birmingham ' s ? 3. 5m bid for striker diomansy kamara

    西羅姆維奇拒絕了伯明翰350萬鎊買前鋒迪奧曼西?卡馬拉的報價。
  4. Rams boss billy davies got derby promotion last season via the play - offs when they beat west bromwich albion at wembley

    錘子的老闆比利?戴維斯上賽季通過冠季后賽在溫利打敗西羅姆維奇帶隊晉級超級聯賽。
  5. Bootie is one of the many who revere murray thwaite until he begins to uncover, after he becomes his uncle ' s amanuensis, that his hero may be no more than an “ imposing fa ? ade. . a hollow monument ”

    提也曾是一個敬仰莫里斯維特的人,不過在他作為他叔叔的抄寫員並揭露了他叔叔后就再也不是了,因為他的雄可能只不過是「儀表堂堂的榜樣…一座空洞的紀念碑」 。
  6. Bootie is one of the many who revere murray thwaite until he begins to uncover, after he becomes his uncle ' s amanuensis, that his hero may be no more than an “ imposing fa & ccedil ; ade. . a hollow monument ”

    提也曾是一個敬仰莫里斯維特的人,不過在他作為他叔叔的抄寫員並揭露了他叔叔后就再也不是了,因為他的雄可能只不過是「儀表堂堂的榜樣…一座空洞的紀念碑」 。
  7. Here are two examples of alternative college programs : one is hampshire college, amherst, massachusetts, u. s. a. and the open university, uk

    譬如,美國馬薩諸塞州安姆赫斯特的罕希爾學院和國的開放大學。
  8. Proposed acquisition of hydro - power plant hong kong, september 9, 2002 - aminate manufacturer, kingboard chemical holdings limited sehk : 148 " kingboard chemical " today announces its non wholly - owned subsidiary, kingboard copper foil holdings limited ses : kbcf " kingboard copper foil ", has signed a memorandum of understanding with yingde city people s government to acquire the fixed assets of a 72mw hydro - power plant in yingde for rmb700 million

    覆銅面板生產商建滔化工集團香港聯交所: 0148建滔化工今日宣其附屬公司建滔銅箔集團有限公司新加坡交易所: kbcf建滔銅箔與德市政府簽訂一項諒解備忘錄,建議收購德市白石窯7 . 2萬千瓦容量水電廠的固定資產,總代價為人民幣七億元。
  9. The announcer read out this budget of disaster with that bbc calm.

    廣播員宣這一系列倒霉消息時,用的是國廣播公司的鎮靜口吻。
  10. Traveler justine shapiro embarks on an historic journey across england, exploring its rich past still remembered and alive today, while jonathan atherton decides to explore london, europe ' s largest capital, a vibrant mix of history culture, and rock and roll, spiced up by the influence of over 200 different nationalities

    在本輯中,知名導游賈斯廷?夏皮羅將帶領我們展開一段橫跨項格蘭的神奇歷史之旅,我們將從哈斯丁戰役遺址展開行程,沿著海岸前往來頓,在歐洲最大首都- -倫敦稍作停留後,轉往約克夏荒地,走訪格蘭北界,前往利物浦,最後在傳說中的亞瑟王誕生地廷塔哲結束旅程。
  11. This audacious polish counterattack, called the battle of the river bzura, created a crisis.

    這次勇果敢的波蘭反攻,即所謂「祖臘河之役」,造成了一個嚴重的局勢。
  12. Staid men and good scholars at first expressed mirth and then indignation at the audacity that baptised this gay rag bag english literature, then philosophy of history, then human culture.

    持重的人和淵博的學者起初看了覺得好笑,繼而勃然大怒,說我居然敢把那些破爛絮--美其名曰國文學、歷史哲學、人類文化。
  13. He was the bard of the farmers and workers of new england and his quiet verse mirrored the staid new hampshire countryside.

    他是新格蘭農民和工人的歌唱者,他的閑適的詩歌反映著新罕希爾寧靜的農村生活。
  14. Bartholomew fair used to be one of the great national fairs dealing in cloth, livestock, etc., accompanied by a variety of amusements and entertainments, and it long held its place as a center of london life

    巴肖羅繆市場曾是全國最大的市場之一,主要經營料、家畜等,同時還有各種娛樂和消遣設施,曾經在一個相當長的時期內成為倫敦生活的中心。
  15. British prime minister tony blair strutted into the fashion world on tuesday - then revealed that his attempts to in the beachwear range proved a disaster

    本周二,國首相托尼萊爾「現身」時尚界並透露,他曾想穿海灘裝時尚一把,結果釀成一場「時尚災難」 。
  16. British prime minister tony blair strutted into the fashion world on oct. 31 - - then revealed that his attempts to cut a dash in the beachwear range proved a disaster

    國首相托尼?萊爾10月31日「現身」時尚界並透露,他曾想穿海灘裝時尚一把,結果釀成一場「時尚災難」 。
  17. British prime minister tony blair strutted into the fashion world on tuesday - - then revealed that his attempts to cut a dash in the beachwear range proved a disaster

    本周二,國首相托尼?萊爾「現身」時尚界並透露,他曾想穿海灘裝時尚一把,結果釀成一場「時尚災難」 。
  18. Britain s blair reveals his fashion disasters british prime minister tony blair strutted into the fashion world on tuesday - then revealed that his attempts to cut a dash in the beachwear range proved a disaster

    本周二,國首相托尼萊爾「現身」時尚界並透露,他曾想穿海灘裝時尚一把,結果釀成一場「時尚災難」 。
  19. World on tuesday - then revealed that his attempts to in the beachwear range proved a disaster. blair, normally a man for a sober suit - and - tie combination, lifted the lid on his fashion hell as he attended the opening of the

    本周二,國首相托尼萊爾「現身」時尚界並透露,他曾想穿海灘裝時尚一把,結果釀成一場「時尚災難」 。
  20. On the influence of the british - boer war on the british social reform of the beginning of the 20th century

    英布戰爭對20世紀初國社會改革的影響
分享友人