英華世家 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnghuāshìjiā]
英華世家 英文
the house of the spirits
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • 英華 : eika
  1. The philosophy and way of thought contained in the eastern scriptures astounded the western cultural elite towards the middle of the 19th century and influenced such philosophers and writers as schopenhauer, goethe, heine, nietzsche, shelley, emerson, baudelaire and de balzac

    東方經書包含的思維方式和哲學震驚了西方的文化精,在19紀中期,哲學和作,如叔本、歌德、海涅、尼采、雪萊、愛默生、波德萊爾和巴爾扎克都深受影響。
  2. These are but a few of the features of park scenery ; but what most delights me, is the creative talent with which the english decorate the unostentatious abodes of middle life

    前文所述,僅擷取格蘭山林美景之一二;格蘭中產者之住所多不加虛飾,樸實無居裝飾之才俊備受人推崇。
  3. This stunning and provocative period tale is adapted from the classic novel by william makepeace thackeray

    國小說薩克萊傳鉅作浮界改編。
  4. After 13 years of tinkering, the inventor from iowa introduced a 10 - foot - long contraption that sliced and stuffed loaves of bread into wax paper wrapping. the world changed

    經過了13年的修修補補,這位來自愛荷州的發明終于製成了一種10尺長的精巧裝置。這種裝置能夠將成條的麵包切成片並裝進蠟紙包裝袋裡。界從此發生了改變。
  5. China international book publishing limited ( cibp ) is a globally oriented communities, chinese culture to the global cause of research, promotion and dissemination of comprehensive books published agencies, headquartered in hong kong, some outstanding books by the chinese national library, the hong kong government libraries, the british library, the united states library of congress and other institutions of the world famous collection of information, display

    中國國際圖書出版有限公司( cibp )是一面向全球人地區,致力於全球人文化事業的研究、推廣與傳播的綜合性圖書出版發行機構,總部設在香港.部分優秀書刊被中國國圖書館、香港政府圖書館、大圖書館、美國國會圖書館等界著名資訊機構收藏、展示。
  6. The company is had the honor to win early or late " lukewarm state city is light industrial industry 100 strong companies ", " exit of wen zhou city is achieved collect advanced unit ", " industry of garment of wen zhou city highlights contributive company ", " financial condition of wen zhou city 100 beautiful enterprise ", " lukewarm 2006 ; yun xu of legal entity xu is obtained respectively " entrepreneur of outstanding youth of lukewarm state city is particularly honorary award ", " 100 prominent female entrepreneur of chinese ", " chinese economy 100 worthy ", " 10 good year spend economy of 2005 wen zhoumin battalion

    公司先後榮獲「溫州市輕工行業百強企業」 、 「溫州市出口創匯先進單位」 、 「溫州市服裝行業突出貢獻企業」 、 「溫州市資信百佳企業」 、 「 2006年溫州市創建信用企業先進單位」 、 「溫州市鹿城區2006年工業產品銷售收入50強企業排序第29名」等榮譽稱號;企業法人徐雲旭分別獲得「溫州市優秀青年企業特別榮譽獎」 、 「中國百名傑出女企業」 、 「中國經濟百名傑出人物」 、 「 2005溫州民營經濟十大年度人物」 、 「 2005中國十大經濟女性年度人物提名獎」 、 「 2005中國經濟女性年度傑出貢獻人物」 、 「人女性精金獎」榮譽稱號。
  7. At the international conference held in weihai, shandong on the history and culture of british loan and borrowed lands in china in the late qing dynasty, scholars from different parts of the world invested and discussed from different perspectives the historical events, the historical characters and relevant topics concerning british loan and borrowed lands in china in the late qing period, in particular in hong kong and weihai areas, and the results of the investigations and discussions would greatly enrich the academic achievements in this field

    摘要在山東威海舉辦的「晚清時期國在租借地歷史文化」國際學術研討會上,來自界各地的專學者,以香港、威海兩地特定時期的歷史文化問題為主題,對近代國在租借地的歷史事件、歷史人物及相關研究進行了多方位的考察和討論,豐富了晚清時期國在租借地研究的成果。
  8. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精上下冊(漢譯,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯) 、為紹興匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (國皇特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入貿組織與政府職能轉變(譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的界扶貧大會) (漢譯) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯) ,為杭州大飯店翻譯了菜單(漢譯) ,等等。
  9. It is this : at the turn of the century all the arab countries were part of the british empire. and as a result of that they brought many of the arab leaders to london to see the queen. and as they did, they stayed in a beautiful hotel and most of these men at that time were nomads and they traveled through the deserts and one of their biggest challenges they ever had was to find water

    有一個古老的寓言,不知道是否屬實,我沒有查證過它的真實性,不過它的思想和觀念卻很有用,是這樣的:廿紀初,所有阿拉伯國都隸屬國因此,許多阿拉伯的領袖前往倫敦覲見女皇,他們來了,住在一間麗的酒店裡,當時他們大多數人都是游牧民族,經常要橫度沙漠,遇到的最大困難就是要尋找水源。
  10. British american tobacco will build a 1. 5 - billion cigarette factory in china with a local partner, the only foreign firm to win such approval in the world ' s biggest cigarette market, the company said

    美煙草公司將在與當地合作夥伴共同建廠生產香煙。該公司稱,這是唯一一外國煙草企業獲得中國政府批準在界上最大的香煙市場開廠生產。
  11. Wars of the roses : battle of towton - edward of york defeats queen margaret to become king edward iv of england

    1461年的今天,玫瑰戰爭中的湯屯戰役,約克族的愛德擊潰了瑪格利特女王而成為格蘭的愛德國王。
  12. Standing before a life - like model of london s famous tower bridge, british ambassador to china, sir christopher hum, delivered a

    國成為中國公民的「旅遊目的地國( ads ) 」的啟動儀式上,國駐大使韓魁發爵士在北京界公園的倫敦塔橋前面發表了
  13. Intel corp. has detailed plans to team up with asustek computer inc., the world ' s largest maker of computer motherboards, to make a notebook pc that would cost as little as $ 200 and be aimed at mass markets in developing countries

    據稱,特爾計劃與界最大的計算機主板製造商碩合作生產廉價筆記本電腦,此種電腦一般售價不到200美元,將主要面向發展中國市場。
  14. And that, along with his earlier success on films like " the stormriders " and " a man called hero, " have earned him a reputation for digital effects whose startling originality is matched by their beauty

    《風雲》和《中雄》的相繼成功,令人咋舌的獨特創作,使朱欣在數碼視覺效果製作的界里聲名鵲起。
分享友人