英語聯考 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngliánkǎo]
英語聯考 英文
gct
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ動詞1 (考試; 考問) examine; give [take] an examination test or quiz 2 (檢查) check; inspect3...
  • 英語 : english
  • 聯考 : gct-me
  1. This book comprehensively systematically inspected chinese and english color word cuts minute on in the semantic field the similarities and differences, has enumerated chinese and english color word follows in the significance the characteristic extremely with the social history culture relation

    這本書全面系統地察了漢顏色詞在義場切分上的異同,列舉了漢顏色詞的伴隨意義上的特點極其與社會歷史文化的系。
  2. Ivp higher certificate in finishing course : one to three term programme of french or english including preparation for official language exams such as the alliance franaise, cambridge, toefl, international etiquette, protocol, savoir - vivre, table service, cooking, floral art table decoration, home management

    Ivp高級證書精修課程: 1到3學期的法或德課程包括為一些官方試做準備,例如法盟,劍橋,託福,國際禮節,外交禮儀,烹飪,花藝及桌面裝飾,酒類學等。
  3. This paper discusses various issues in college english teaching : the status of english in china ' s educational system, students ' ability to use the english language, the application of computer technology, the link between language learning and academic studies, and the impact of college english test band 4 and band 6 on classroom teaching

    摘要本文從提高我國高等學校教學質量大處著眼,對大學教學改革進行思,認為對教學要進行合理定位,把握「綜合應用能力」的內涵,善用現代教育技術,大學教學與專業學習之間要建立起系,發揮大學四、六級試對教學的正面導向作用。
  4. The authors hold that the concept of cultural communication is worth deeply thinking by translators, and whether the retranslation of english proper nouns concerning titles is " standard " or not should be decided according to chinese readers ' cultural cognition tolerance at present

    認為翻譯的「文化交流觀」值得翻譯工作者思;而步及「頭銜」的一些專有名詞的重譯是否更「標準」 ,這需要系當前中國讀者對此的文化認知容忍度來判斷。
分享友人