茂庭 的英文怎麼說

中文拼音 [màotíng]
茂庭 英文
moniwa
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  1. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁的常春藤葉冬青果?寄生小枝和花揪的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  2. One - storey houses erected in the late 1940s and early 1950s sit behind scrubby gardens

    建於40年代晚期及50年代初期的這些單層住宅,掩映在院繁的樹叢中。
  3. The housing department has taken actions to address issues relating to development intensities both within the public housing sites and in the larger community. we have explored opportunities for rezoning public housing redevelopment sites within congested districts for non - residential uses. for example, the site at lam tin estate phase 9 will be used for the development of a family leisure centre, and the sites at lam tin estate phase 10 and sau mau ping estate phase 12 will be used as open spaces

    23 .為了改善人口稠密地區公共房屋及社區的發展密度問題,房屋委員會在重建舊屋時已將合適的地盤由住宅用地更改作非住宅用途,例如,藍田重建第九期將會發展為家康樂中心,而藍田重建第十期及秀坪重建第十二期將會作休憩用地。
  4. Tianjin hotel is the three - star splendid and modern hotel, located in the friendship road of foreign scenic spot of tianjin, with the area about 30 square meter

    天津賓館是一座規模宏偉的現代化三星級賓館,座落在天津市涉外風景區的友誼路上,佔地面積30萬平方,院環境幽雅,花繁樹,景色怡人
  5. Taimall s new air ventilation system construction

    南?家娛樂購物中心新建空調通風系統設備工程
  6. We have explored opportunities for rezoning public housing redevelopment sites within congested districts for non - residential uses. for example, the site at lam tin estate phase 9 will be used for the development of a family leisure centre, and the sites at lam tin estate phase 10 and sau mau ping estate phase 12 will be used as open space

    房屋署已採取措施,在重建舊屋時將合適的地盤由住宅用地更改作非住宅用途,例如藍田重建第九期將會發展為家康樂中心,而藍田重建第十期及秀坪重建第十二期則會撥作休憩用地。
分享友人