茂房 的英文怎麼說

中文拼音 [màofáng]
茂房 英文
shigefusa
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  2. Thomas mugridge popped out of his galley like a jack-in-the-box.

    湯瑪斯格立治從廚裡一躍而出,象是裝在盒子里的彈簧人一般。
  3. Thomas mugridge, on the other hand, considered it a laughable affair, and was continually bobbing his head out the galley door to make jocose remarks.

    相反地,湯瑪斯格蘭治倒以為這是可笑的事,時時從廚的門里伸頭出來,說幾句打趣的話。
  4. The call of lush meadow - grass, wet orchards, warm, insect - haunted ponds, of browsing cattle, of haymaking, and all the farm - buildings clustering round the house of the perfect eaves

    那豐的草地,濕潤的果園,滿是蟲子的暖水池塘,吃草的牛羊,翻曬的乾草,理想的屋檐,子周圍的各種農場設施,不是也在召喚我們嗎? 」
  5. Thomas mugridge, on the other hand, considered it a laughable affair, and was continually bobbing his head out the galley door to make jocose remarks

    相反地,湯瑪斯?格蘭治倒以為這是可笑的事,時時從廚的門里伸頭出來,說幾句打趣的話。
  6. Preferential room guo mao hotel, guangzhou reservation

    特價,廣州國大酒店預訂
  7. Standing at the entrance of the valley, i found the scene in the valley was very different with the view on the way, at back of a house, there were so many luxuriant white poplars, flaxen leaves twinkling in the very tender xia te river, two collies were convoying three gooses and one duck passing by us at leisurely, i could feel they showed their scorn in their eyes

    站在溝口看,溝內風光與沿途所見大為不同,後面是密的楊樹林,淡黃色的葉子在柔柔的夏特河中閃著爍爍金光,兩只牧羊狗護送著三隻鵝和一隻鴨子從容的從我們身邊經過,我能感受到它們眼中不屑的目光。
  8. Before this ugly edifice, and between it and the wheel - track of the street, was a grass - plot, much overgrown with burdock, pig - weed, apple - peru, and such unsightly vegetation, which evidently found something congenial in the soil that had so early borne the black flower of civilised society, a prison

    從這座醜陋的大子門前,一直到軋著車轍的街道,有一片草地,上面過于繁地簇生著牛蒡茨藜毒莠等等這類不堪入目的雜草,這些雜草顯然在這塊土地上找到了共通的東西,因為正是在這塊土地上早早便誕生了文明社會的那棟黑花監獄。
  9. Mugridge was back in the galley, he became greasily radiant.

    格立治回到廚裡來,滿面是小人得志的神氣。
  10. The housing department has also taken a series of specific measures to reduce the nuisances caused by wild house crows in public housing estates. these include trimming overgrown trees, washing the open spaces vulnerable to the stay of the wild birds on a frequent basis, as well as playing sound devices and deployment of security guards to frighten away the wild birds by pointing torch at trees or using other methods of illumination

    為減少野生烏鴉在公共屋?內造成的滋擾,屋署亦已採取一系列具體措施,包括修剪過度密的樹木、經常清洗吸引野生雀鳥棲息的空地、播放聲帶,以及派遣護衛員使用電筒照射樹木或使用其他照明方法嚇走野生雀鳥。
  11. The new decorated guomao pub has 20 deluxe karaok individual rooms, and first class lights and sound set, and new decoration, that have you deep into that musical world

    全新裝修的國夜總會擁有20間豪華卡拉ok包,一流的燈光音響設備,新穎的裝修,讓您在音樂的殿堂中陶醉。
  12. Above the house to the back was a dense plantation, the roots of the trees were above the level of the chimneys.

    子的後上方,是一片密的人造林,這些樹的根部高於那些煙囪的頂部。
  13. Airline desk, bar lounge, bowling ground, billiards room, clinic, free airport shuttle, gift shop, individual control air - conditioning and heating, internet accessibility, money exchange, night club, satellite tv with japanese, english programs, shopping arcade, ticketing service, translate, additional meeting services, business center, beauty salon, concierge service, coffee shop, gymnasium, sauna and massage, swimming pool, hairdryer in the bedroom, idd, laundry valet, mini - bar, restaurants, secretary service, tennis court, travel desk, 110 voltage converter

    商務中心服務周全的商務中心提供各項預訂傳真復印打字票務預訂確認及秘書翻譯服務。酒店能同時容納500人的國際會議中心富麗堂皇,活動舞臺升降自如,配有六種語言同聲翻譯系統麥克風組合及各類音像會議設備。還有中日美法式豪華洽談室,華多功能廳高級行政會議室等多處會議場所可滿足閣下不同會務需求。
  14. Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water ' s edge

    這棟宅邸被一條深長的壕溝所包圍,盛的葉子從這棟子墻上的藤蔓往下長,延伸到河水的邊緣。
  15. The housing department has taken actions to address issues relating to development intensities both within the public housing sites and in the larger community. we have explored opportunities for rezoning public housing redevelopment sites within congested districts for non - residential uses. for example, the site at lam tin estate phase 9 will be used for the development of a family leisure centre, and the sites at lam tin estate phase 10 and sau mau ping estate phase 12 will be used as open spaces

    23 .為了改善人口稠密地區公共屋及社區的發展密度問題,屋委員會在重建舊屋時已將合適的地盤由住宅用地更改作非住宅用途,例如,藍田重建第九期將會發展為家庭康樂中心,而藍田重建第十期及秀坪重建第十二期將會作休憩用地。
  16. Deluxe big bed room shimao garden hotel reservation

    豪華大床,嘉興世花園大酒店預訂
  17. Deluxe standard room shimao garden hotel reservation

    豪華標準,嘉興世花園大酒店預訂
  18. Shimao garden hotel : jiaxing hotels in china

    嘉興世花園大酒店客:嘉興賓館酒店客介紹
  19. Completed in 1690 in the qing dynasty, the mansion comprises hills, ponds and pavilions, etc. the antithetical couplets of 180 words written by sun ran, a poet of the qing dynasty are the longest of the kind in china

    太華寺始建於元代,由天王殿大雄寶殿縹緲樓一碧萬頃閣水樹長廊及南北廂組成。大華寺素以花木繁著稱,寺內名花薈萃,爭奇斗艷,尤以山茶玉蘭最有名。
  20. In hong kong, property of the same quality would cost five times as much, he says, one reason that shimao is aggressively marketing its apartments overseas

    他說,在香港,相同質量屋的價格是其5倍,這也是世到海外大力推銷其屋的一個原因。
分享友人