茂邊 的英文怎麼說

中文拼音 [màobiān]
茂邊 英文
motsube
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  1. Large area forest and bosk ( in liupan mountain ), dense grass ( moon mountain ), river and irrigative area, water, bare soil, each distribution characaters is differened from others. the case is showed that vegetation covered influence surface moist - heat character

    大面積的森林和灌叢(如六盤山一帶) 、密的草地(如月亮山) 、河流緣及附近有灌溉的地域(分佈有草地和農田) 、水體以及裸地區,這些區域各量的分佈特徵與其周圍地域明顯不同。
  2. Standing at the entrance of the valley, i found the scene in the valley was very different with the view on the way, at back of a house, there were so many luxuriant white poplars, flaxen leaves twinkling in the very tender xia te river, two collies were convoying three gooses and one duck passing by us at leisurely, i could feel they showed their scorn in their eyes

    站在溝口看,溝內風光與沿途所見大為不同,房後面是密的楊樹林,淡黃色的葉子在柔柔的夏特河中閃著爍爍金光,兩只牧羊狗護送著三隻鵝和一隻鴨子從容的從我們身經過,我能感受到它們眼中不屑的目光。
  3. The dense prairies of oceanic posidonia ( seagrass ), an important endemic species found only in the mediterranean basin, contain and support a diversity of marine life

    伊維薩島地中海盆地所特有的波西多尼亞海草成長盛,蘊含和支撐著海洋生物的多樣性。
  4. Very close around the stockade - too close for defence, they said - the wood still flourished high and dense, all of fir on the land side, but towards the sea with a large admixture of live - oaks

    緊緊環繞在寨子周圍的那片樹林他們說作為防禦工事是太近了仍然長得高大盛,靠陸地這全都是樅樹,而朝向海灘的那則是大片樅樹與長生橡樹的混生林。
  5. There was a small park at the water edge with fine chestnut trees huge and spreading.

    有個小公園,長了些挺好看的栗樹,干粗葉,樹冠極大。
  6. Introduction : on a hot summer day, four lovely kids are playing in the riverside, which natually will bring us back to our childhood, thinking the life of living faraway of the meftropolis, devoting ourselves to the nature with flowers, green grass and streams

    作品簡介:夏季炎炎,四個可愛的孩童在河嬉戲,如此情態生動的場景,不由使人想到自己的童年,萌發暫別繁華都市生活,投身於花香草、溪水淙淙的大自然之中去尋找童年記憶的沖動。
  7. At last, the wandering halsey paused beside a thick clump of flaming bushes, ruddy slightly, even in the night.

    最後,正在逡巡的霍爾西在一堆密的火紅色的灌木叢旁站住了,甚至在月光下這灌木叢也顯得有點發紅。
  8. Under the oldest and thickest of these trees, reclining on cushions, sat my father ; my mother was at his feet, and i, childlike, amused myself by playing with his long white beard which descended to his girdle, or with the diamond - hilt of the scimitar attached to his girdle

    在一棵最古老和枝葉最盛的大樹下面,坐著我父親,斜靠在枕墊上,我的母親坐在他的腳,而淘氣的我則玩弄著他那飄垂到胸前的白胡須,或者掛在他腰帶上的那把鑲著鉆石的彎刀和刀柄。
  9. The well - vegetated peri - urban hills are heavily used for passive recreation, with the distinct advantage of being located within walking distance of the city

    這些在市區緣的小山由於林木盛,且信步可達,所以廣受市民大眾的歡迎,作郊野漫步及休憩之用。
  10. Sometimes he passes through some places and wants to stay there. his original goal is to find the scriptures and attain godhood. when he arrives in some places and sees the beautiful scenic landscape, pretty trees, blooming flowers and bountiful fruits, he just wants to stay there rather than move on

    同樣,一個修行的人,有時候他經過某些地方,就想留在那,本來他的目的是去求經要得到成佛的果位,結果他到某些地方,看到好的山水,樹木很漂亮,花果都很盛,他就想賴在那不想走了:算啦!
  11. We welcome another fresh morning at sandalwood private resort, standing majestic at the end of the flourishing shanghai xijiao state guest hotel forest

    佇立於莊嚴的上海西郊國賓館密的森林緣,我們迎來了檀宮新的一天。
  12. Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water ' s edge

    這棟宅邸被一條深長的壕溝所包圍,盛的葉子從這棟房子墻上的藤蔓往下長,延伸到河水的緣。
  13. This waterside city ' s great location on a thin stretch of the north island, which is surrounded by the pacific on just about every side, is complemented by the lush subtropical forests of the nearby hills and islands

    這一海濱城市的位置極佳,處于北島的一個狹長地帶上,四周幾乎完全被太平洋所環繞,而周群山和島嶼上的繁亞熱帶樹林更是為之錦上添花。
  14. At about 3. 20 am, a private car travelling along westbound sau mau ping road reportedly ran out of control outside sau fai house, sau mau ping estate and knocked down the 66 - year - old woman who was walking on the pavement near the kerb

    上午約三時二十分,一輛沿秀坪道西行的私家車據報于駛至秀坪?秀暉樓對開時失控,撞倒該名正在行人路近路行走的六十六歲女途人。
  15. Fellow practitioners prepared many promotional materials on vegetarianism, including text and graphics, for roadside and lobby display. in addition, we also printed color pamphlets featuring master s discourses on vegetarianism, relevant scientific studies, and articles on vegetarianism, the environment, love, and health. finally, information and recipes on preparing delicious vegetarian food were also included

    同修們製作許多圖文並的素食推廣文宣品,展示在路及建築物的大廳,同時也印製許多彩色小冊子分送給大眾,在這本小冊子中收錄了師父對于素食的開示相關的科學論點,以及素食與環境愛心和健康之間的關系等文章,最後並附有如何烹調美味素食的資料與食譜。
  16. Representatives from sau mau ping catholic primary school presented their colourful model of the hillside near their school campus

    坪天主教小學的代表向參加者講解他們的模型以繽紛的色彩運用來展示學校旁斜坡的各種用途。
  17. At the time, i had the habit of pouring leftover tea or the residue of herbal medicine onto the weeds across the street from the store, and soon all the weeds thus watered grew abundantly. seeing the lush growth, the shop owners on both sides of the bookstore came to ask me, what wonderful tonic have you been taking

    當時,我把喝剩下的茶汁藥渣都倒在對面的雜草上,結果,凡是我倒過茶和藥渣的地方,那裡的雜草便出奇的長得十分盛,這使得兩的店家跑來問我:你吃了什麼大補藥?
  18. June 14th - 16th 2005 booth no. : b17. our latest spreader, chassis and container number recognition system built upon vecon, our u. s. patented technology, for gate, rtg, rmg, and quay crane will be introduced by dr. john lee, our group s c. e. o. chairman, and mr. ray lam, business development director

    屆時我司的主席兼行政總裁李春博士及業務發展總監林國威先生將抵展會,現場介紹我司以美國專利慧光技術為研發核心,應用於出入閘口rtg rmg及岸吊的最新吊塔集裝箱號碼集裝箱底盤號碼及集裝箱號碼自動識別系統。
  19. Where they stopped, dense thickets of cedars and ju nipers and birch crowded the roadway on both sides

    他們停下車。車道兩長滿了盛的雪松、杜松和白樺樹。
  20. Where they stopped , dense thickets of cedars and ju nipers and birch crowded the roadway on both sides. there wasn ' t a lilac bush in sight

    他們停下車。車道兩長滿了盛的雪松、杜松和白樺樹。眼前沒有一棵紫丁香。
分享友人