茅園 的英文怎麼說

中文拼音 [máoyuán]
茅園 英文
mau yeun
  • : 名詞1. [植物學] (白茅) cogongrass2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  1. Chateau and hut, stone face and dangling figure, the red stain on the stone floor, and the pure water in the village well - thousands of acres of land - a whole province of france - all france itself - lay under the night sky, concentrated into a faint hairbreadth line

    屋石雕人面與吊著搖搖晃晃的身影石頭地板上的斑斑血跡與鄉村泉眼中的清清流泉數以干畝計的土地一法蘭西的一個省區法蘭西的整體一它們全都在夜空之下凝聚成了一條微弱的細線。
  2. And the daughter of zion is left like a booth in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a besieged city

    8僅存錫安城,好像葡萄的草棚、瓜田的屋、被圍困的城邑。
  3. During the road closure period, only vehicles owned by residents of sap yi wat village, mou tat village, kwun yum shan village and kwun yum shan graden will be allowed access

    封路期間,只有十二笏村、笪村、觀音山村及觀音山花居民的車輛可以進出。
  4. Jiaxing ' s culture is featured in tides, lakes, rivers and sea, among which are : the south lake resort and xiangjiadang lake in the urban district, ancient town of xitang in jiashan, histroric vintage town of wuzhen in tongxiang, south lake revolution memorial hall, maodun ' s home, shen junru ' s home and mo family manor in pinghu in addition to the south lake revolutionary culture, silk culture and lantern culture in xiashi

    市區的南湖風景區、湘家蕩、嘉善的水鄉古鎮西塘、桐鄉的歷史文化名鎮烏鎮、南湖革命紀念館、盾故居、沈鈞儒故居、平湖的莫氏莊以及南湖革命文化、蠶桑絲綢文化、硤石燈彩文化等,構成了嘉興以歷史為依託的潮、湖、河、海水文化。
  5. And the daughter of zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city

    8僅存錫安城(城原文作女子) ,好像葡萄的草棚,瓜田的屋,被圍困的城邑。
  6. The daughter of zion is left like a shelter in a vineyard, like a watchman ' s hut in a cucumber field, like a besieged city

    賽1 : 8僅存錫安城、城原文作女子好像葡萄的草棚、瓜田的屋、被圍困的城邑。
  7. And the daughter of zion has become like a tent in a vine - garden, like a watchmans house in a field of fruit, like a town shut in by armies

    8僅存錫安城、城原文作女子好像葡萄的草棚、瓜田的屋、被圍困的城邑。
  8. [ bbe ] and the daughter of zion has become like a tent in a vine - garden, like a watchman ' s house in a field of fruit, like a town shut in by armies

    僅存錫安城(城原文作女子) ,好像葡萄的草棚,瓜田的屋,被圍困的城邑。
  9. Children, too young to comprehend wherefore this woman should be shut out from the sphere of human charities, would creep nigh enough to behold her plying her needle at the cottage - window, or standing in the doorway, or labouring in her little garden, or coming forth along the pathway that led townward ; and, discerning the scarlet letter on her *, would scamper off with a strange, contagious fear

    年紀尚幼、不理解這個女人為什麼會被人類的仁慈拒之門外的孩子們,會躡手躡腳地走近前來,窺視她在屋窗邊飛針走線,窺視她位立門前,窺視她在小花中耕作,窺視她踏上通往鎮子的小徑:待到看清她胸前的紅字,便懷著一種害怕受到傳染的奇異的恐懼,迅速逃開了。
  10. Children, too young to comprehend wherefore this woman should be shut out from the sphere of human charities, would creep nigh enough to behold her plying her needle at the cottage - window, or standing in the doorway, or labouring in her little garden, or coming forth along the pathway that led townward ; and, discerning the scarlet letter on her breast, would scamper off with a strange, contagious fear

    年紀尚幼不理解這個女人為什麼會被人類的仁慈拒之門外的孩子們,會躡手躡腳地走近前來,窺視她在屋窗邊飛針走線,窺視她位立門前,窺視她在小花中耕作,窺視她踏上通往鎮子的小徑:待到看清她胸前的紅字,便懷著一種害怕受到傳染的奇異的恐懼,迅速逃開了。
  11. The community of fowls to which tess had been appointed as supervisor, purveyor, nurse, surgeon, and friend, made its head quarters in an old thatched cottage standing in an enclosure that had once been a garden, but was now a trampled and sanded square. the house was overrun with ivy, its chimney being enlarged by the boughs of the parasite to the aspect of a ruined tower

    苔絲擔負的工作就是當一大群雞的監護人食物供應商護上外科醫生和朋友,這群雞的大本營是矗立在一個場院中的一所舊屋,那個場院從前是一個花,但是現在卻被踩成了一塊滿是沙土的方形場地。
  12. The sites include ramsar site, sha lo tung, tai ho, fung yuen, luk keng marsh, mui tsz lam and mau ping, wu kau tang, long valley and ho sheung heung, deep bay wetland outside ramsar site, cheung sheung, yung shue o and sham chung

    這些地點包括拉姆薩爾濕地、沙羅洞、大蠔、鳳、鹿頸沼澤、梅子林及坪、烏蛟騰、 ?原及河上鄉、拉姆薩爾濕地以外之後海灣濕地、嶂上、榕樹澳及深涌。
  13. The researchers behind galaxy zoo, a collaboration between research groups at oxford university and portsmouth university in britain, and johns hopkins university in america, are already writing up the first papers based on the galaxies classified so far

    星系的背後是一群研究人員,是美國哈佛大學、英國樸次斯大學與美國的約翰斯-霍普金斯大學的研究團體共同組成的合作群體,他們已經基於到目前為止分類過的星系而寫下了首批研究論文。
  14. A total of 108 thatched cottages sheltered under a canopy of palm trees, rise from landscaped slopes to overlook stunning views of the turquoise sea and white beach

    酒店共有108間棕櫚樹下的屋別墅?散落在藝花的斜坡上?擁有翠綠海洋和白色沙灘美景。
  15. In addition to wholesale, collaborating with scientific consultation center simao, the company has established cometea tea art villa in 12 mu orchards to promote tea culture for inspiring the tea art custom and culturing the tea art talent persons

    本公司除了批發銷售外,在思與科協中心合作,在十二畝果內建設了康提茶藝山莊以推動茶文化,帶動茶藝風氣和培育茶藝人才為主。
  16. The spacious men s and women s bathing areas feature slate - tiled hot spring pools, set amid a charmingly designed chinese garden. bathers can treat their necks and shoulders to a soothing massage under the stream of water flowing from the rockery, or sit in the thatched pavilion among the cherry and maple trees, admiring the view of hills

    廣大的大眾湯區里,溫泉池鋪著天然溫潤的石板,中有假山流水可沖灌肩頸肌肉,草涼亭可欣賞山色,加上幾株櫻花和楓樹,藉中國庭的造景設計,營造出一番異于日本溫泉的中國泡泉情趣來。
  17. Spectacular panoramic views from zhejiang hotel include the famous west lake, neighbouring maojiabu village, and the dragon well tea garden

    賓館西門與井茶相眺望,正門?眼便是新西湖景區,鄉水情,盡收眼底。
  18. Thirty seven wild plants as field food for asian elephants in simao and five cultivated plant species as food for captive elephants in beijing zoo are collected and analyzed for their main nutritional components

    摘要分析了采自雲南思野生亞洲象在野外主要取食的37種野生植物材料,取自北京動物象館圈養亞洲象的5種植物飼料樣品及1種顆粒飼料樣品。
  19. Sai kung east country park came first in the voting, followed by tai po kau special area and shing mun country park

    結果西貢東郊野公名列前,大埔?特別地區及城門郊野公分別位列第二及第三名。
  20. Ars ne wenger takes his side down to fratton park on saturday evening for a quarter - final tie against portsmouth in the knowledge that history is inching ever closer

    足總杯四分之一決賽中,阿森溫格本周六晚上將率領他的球隊作客弗拉頓公球場挑戰樸特斯隊,他很清楚他的球隊離歷史記錄只有咫尺之遙。
分享友人