草叢的 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎocóngde]
草叢的 英文
tussocky
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : Ⅰ動詞(聚集) crowd together Ⅱ名詞1 (生長在一起的草木) clump; thicket; grove 2 (泛指聚集在一起...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 草叢 : thick growth of grass草叢丘 tussock
  1. They were as a few fragrant flowers amidst a dense accumulation of noxious weeds.

    她們就象大幾朵香花。
  2. Mountains and ridges of rough lava are furrowed with narrow valleys of alkaline soil sheltering a few grasses and shrubs

    在熔巖形成山脈和山脊間,狹窄山谷內鹼性土壤上零星散布著和灌木。
  3. This bleak place overgrown with nettles was the churchyard.

    那蔓凄涼地方是教堂公墓。
  4. The tableau vivant remained set among the squashed bluebells, nobody proffering a word

    好一幅活畫圖擺在那些壓倒圓葉風鈴中。
  5. The winter was coming, and the weather was getting even colder, the little ugly duck can only live in the brushwood alone

    冬天來了,天氣變得更冷了,可憐丑小鴨只能孤單地生活在里。
  6. But he does not stay to feed the pen chivying her game of cygnets towards the rushes

    然而他並不停下腳步來喂那趕著成群小天鵝朝燈心中走去母天鵝。
  7. For her dark - blue eyes were flashing, her colour was hot in her cheeks, she looked full of a rebellious passion far from the dejection of hopelessness. she noticed, ill the tussocky places of the grass, cottony young cowslips standing up still bleared in their down. and she wondered with rage, why it was she felt clifford was so wrong, yet she couldn t say it to him, she could not say exactly where he was wrong

    眼睛發著亮,兩頰紅粉粉發燒,她充滿著反叛熱情,全沒有失望著頹喪樣兒,她注意到濃密中,雜著一些新出蓮馨花,還裹著一層毛茸,她自己憤橫地奇怪著,為什麼她既然覺得克利福不對,卻又不能告訴他,不能明白地說出他在哪裡不對。
  8. How still the trees were, with their crinkly, innumerable twigs against the sky, and their grey, obstinate trunks rising from the brown bracken

    那些樹木是多麼靜穆,無數彎曲樹枝向天空上伸,灰色樹干,倔強地從棕爭中直立!
  9. Some water distiled over the rocks from the moist undergrowth.

    巖石下潮濕使石上滲出水滴。
  10. Some water distilled over the rocks from the moist undergrowth.

    巖石下潮濕使石上滲出水滴。
  11. She sat where she could watch the light glowing on the mellow facade of the old palace and syrinxes peeping between the reeds.

    她坐在一個地方,從那裡她可以觀察那古宮華美正面上閃爍光亮和間時隱時現小鳥。
  12. Their gauzy skirts had brushed up from the grass innumerable files and butterflies which, unable to escape, remained caged in the transparent tissue as in an aviary

    姑娘們穿著細紗長裙,長裙下擺從中趕出來無數飛蟲和蝴蝶,它們被關在透明裙擺之中飛不出來,就像關在籠中小鳥一樣。
  13. One day, i saw a goshawk spiraling in the sky above, i looked at hares and chickens came out from time to time in brushwood under the hill, suddenly i felt bleak never felt before, will my youth run out little by little in this kind of condition

    那天看著不斷在頭上盤旋著蒼鷹、看著山下中時爾閃現野兔和山雞,突然感到一種從未有過凄涼,我青春年華難道就在這樣生活中一點點流逝嗎?
  14. Out swords and at them ! ’ cried hadji - aha, snatching his own from its sheath, and there was a sound of hundreds of voices as men charged shrieking into the bushes

    出劍,他們!哭阿-啊哈,搶自己從護套、有健全數百名男子被控聲音凄厲入
  15. Avoid staying in hassocks or bushes

    避免逗留在茂密林范圍內。
  16. In all hassock communities, species richness was high in ruderals but was low in typical degraded hassocks

    雜類從具有較高豐富皮指數,而演替到較為穩走退化物種豐富度指數呈下降趨勢。
  17. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕霜凍在仲夏就降臨十二月白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放玫瑰乾田和玉米地里覆蓋著一層冰凍壽衣昨夜還奼紫嫣紅小巷,今日無人踩踏積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威松林,我希望全都熄滅了受到了微妙致命一擊,就像埃及長子一夜之間所受到一樣。
  18. After instructions are given on how to communicate with our camels, we ' re off into a rough land of red dirt and low, scrubby grass

    我們聽完了如何與駱駝溝通指導后,就出發前往布滿紅土與低矮草叢的荒野大地。
  19. The danger about oil has been creeping up, like a tiger in the grass.

    石油問題危險,象一隻藏身草叢的老虎,一直在悄悄迫近。
  20. As a result the experiments show that the method can fast and realistically simulate the animation of nature scene, and present the higher and true feeling for the audience

    實驗結果表明,該風力模型和繪制方法能夠快速計算出樹和草叢的變形效果,場景畫面流暢,具有較高真實感。
分享友人