草埔 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎo]
草埔 英文
glodok
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 埔名詞(用於地名) a word used in a place name
  1. The nantou center was responsible for relief operations in thirteen towns and villages in nantou, including chungliao, chichi, chushan, hsinyi, luku, shuangwen, kuohsing, yuchih, puli, jenai, wushe, and tsaotun

    另外南投小中心負責南投13個鄉鎮,包括中寮集集竹山信義鹿谷爽文國姓魚池里仁愛霧社屯等災區的救援工作。
  2. At this time tsochen puts on its " chalk festival, " to allow visitors to sample the area s fine produce, visit the farms where manjack, dragon fruit hylocereus undatus, yams and bird s - nest fern are grown, try their hand at bamboo basketry, enjoy a banquet of chalk country produce, see exhibitions of moon world photographs and aboriginal artifacts, or visit fossil beds. summer visitors, meanwhile, can admire a sea of flowering mango trees, while autumn and winter are perfect for bicycle rides around tsochen

    左鎮鄉更在這樣繽紛的時節,推出左鎮白堊節產業文化活動,讓遊客可以充分領會左鎮精緻多樣化的農特產品,並可參觀破布子火果山藥山蘇產區,參與製作竹編竹器diy教學品嘗白堊大餐,以及山月世界攝影展平拔馬文物展化石故鄉巡禮等結合人文與產業的活動。
  3. Tai mo shan, hong kong s highest point, has an arresting aura ; the sheer slopes of needle hill and grassy hill, albeit lesser in height, are equally compelling ; the green trail that meanders deep into tai po kau opens up a secret world of abundant wildlife ; while the wooded shing mun valley, with its placid reservoir, never fails to charm. to complement all this are forest streams, gullies, and ravines, offset by rushing cascades that shoot down from great heights. every piece of this lovely country has its own magic

    高度列于全港之冠的大帽山固然氣勢非凡,針山山的峻峭挺拔也毫不遜色大?曲徑通幽之處,總是生機盎然城門夾道林蔭,碧水粼粼尚有無數的樹林溪谷,丘壑間飛流直瀉的壯麗瀑布,各自蘊藏著精彩的野趣,教人目不暇給再加上四季變化多端的色彩,入目所見,盡是一幅幅最精緻動人的風景畫。
  4. Siraya thatched cottages the six siraya aboriginal style thatched huts at maolu holiday farm look like something straight out of an old photograph

    西拉雅茅廬一字排開的六間茅帳,彷佛從平族的老照片走出來。
  5. The first sight to greet the eye on entering is a large expanse of lush green grass on which rabbits, piglets, kittens and children play happily. around it are six huts with grass - thatched roofs and bamboo walls, and a larger thatched cabin, which look like something straight out of an old photograph of plains aboriginal life. these were recreated by maolu owner mao ming - hsu after much experimentation

    環繞著綠地的是茅為頂修竹為墻,一字排開的六間茅帳,及大型的茅屋,彷佛從平族的老照片走出來一般,這是茅廬的夢想家老闆茅明旭,考證平族家居,與木工老師傅在多次的嘗試中,終將過往平族人的生活穿越時空,重現人間。
  6. Six species of sedges have been recorded in the gei wai three of which, have not been recorded elsewhere in hong kong

    的基圍共錄得六個莎品種,其中三個難以在本港其他地點找到。
  7. The second part mainly examines the reasons why khmere rouge sprang up in the early period and came back to activity in the late period, which points out that, facing the changeable situation at home and abroad, the khmere rouge headed by polpot, representing the benefits and demand of the overwhelming majority in cambodia at that time, grasped the favo rable opportunity, and thus gained the victory by stage

    簡要描繪其崛起、執政、落和失敗這一段波瀾壯闊、可歌可泣的歷史。第二部分,主要分析其早期興起和晚期中興的原因。指出,在國際國內風雲際會中,以波爾布特為首的紅色高棉抓住有利時機,代表當時廣大柬寨人民群眾的利益要求,取得了階段性的勝利。
  8. House swifts are quite common in hong kong, especially in the old towns of tai po and yuen long. they build nests of feathers and fine grass under the eaves and ledges of houses

    小白腰雨燕是香港常見雀鳥,特別是在大、元朗的舊市鎮,屋檐或壁架下都可見到它們用羽毛和小築的巢。
  9. The award - winning works are " huangpu " by cedric maridet, " no. 6 wai ha village, tung tsz rd, tai po, nt, hk " by ching chin - wai, " handscroll of hai ou fu in running script " by fung yat - fung, " wandering " by kan chi - hung, " old building " by yau wan - kei and " family historytextbook " by zheng bo

    優秀獎項的評選以作品之原創性藝術創意及技巧為標準。獲獎的作品分別是cedric maridet的黃浦程展緯的香港大洞梓路圍村6號馮一峰的書海鷗賦手卷簡志雄的游心邱穩基的唐樓及鄭波的家庭歷史教材。
  10. The main facilities include intake well, tsaoshanpipebridge, connecting shaft and aeration room, tienmu pipeline, sanjiaopu power plant, yuanshanbasin. it is now classified as the historical site of the city

    主要設施包括取水井山水管橋連絡井與氣曝室天母水管路三角發電所活水頭圓山貯水池等,已劃定為市級古跡。
  11. Let us break bread together on our knees, on our knees

    青翠草埔使我居起,導到安靜水邊,
  12. In 2004, the drainage services department ( dsd ) has authorised a total of 240 grass cutting projects of which 22 grass cutting projects are conducted in tai po district. moreover, the dsd has also sprayed larvicidal oil in stagnant waters along the rivers and drainage areas to control mosquito breeding

    渠務署在新界北自從2004年年初共簽發了240個剪項目,在大區該署在2004年共簽發了22個剪項目,渠務署亦有在一些靠近鄉郊地區的河流及排洪渠有積水地方噴灑蚊油。
  13. The areas in ma tso lung and mai po comprise many wetland fish ponds which have high ecological value

    壟及米一帶有大量具有極高生態價值的濕地魚塘;
  14. Friends of mai po second roll call cutting climbers and removing unwanted grass in shallow pond

    之友第二次召集-割藤及於淺水水塘除
  15. Town planning ordinance chapter 131 - approval of draft tai po outline zoning plan

    城市規劃條例(第131章) - -核準大分區計劃大綱
分享友人