草莓樹 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎoméishù]
草莓樹 英文
arbutus unedo
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 名詞[植物學] (某些果實很小、聚生在球形花托上的植物) berry
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • 草莓 : [植物學] strawberry (草莓屬 fragaria 植物的泛稱)
  1. On a sheep-cropped knou under a clump of elms we ate the strawberries.

    我們在榆尖被羊啃掉的小丘上吃
  2. She got downstairs before me, and out into the garden, where she had seen her cousin performing some easy work ; and when i went to bid them come to breakfast, i saw she had persuaded him to clear a large space of ground from currant and gooseberry bushes, and they were busy planning together an importation of plants from the grange

    她比我先下樓,並且跑到花園里去,她曾看見過她表哥在那兒幹些輕便活當我去叫他們來吃早點的時候,我看見她已經說服他在醋栗和叢里清出一大片空地。他們正一起忙著栽下從田莊移來的植物。
  3. He didn t want a troubled life ; he wanted just to sit there, eat, drink, and sing. so they gave him a big, beautiful, feathered body and a nice voice, so he could sing all day long. then placed him next to a tree in the forest - a lot of berries, wild fruit and beautiful surroundings

    他不要過麻煩的生活,只要坐在那裡吃喝和唱歌而已,所以他們給他一個又大又漂亮的羽毛身體,以及好聽的歌喉讓他可以整天唱歌,然後把他放到森林的一棵上,有很多野果和美麗的環境,有吃有喝有漂亮的羽毛,無憂無慮。
  4. I was a mile from thornfield, in a lane noted for wild roses in summer, for nuts and blackberries in autumn, and even now possessing a few coral treasures in hips and haws, but whose best winter delight lay in its utter solitude and leafless repose

    夏天,這里野攻瑰盛開秋天,堅果與黑累累,就是現在,也還留著珊瑚色珍寶般的薔薇果和山楂果。但冬日最大的愉悅,卻在於極度的幽靜和光禿禿的木所透出的安寧。
  5. Focus on the sweetness of a ripe strawberry, the warmth of the sun when you step out from the shade, a beautiful flowerbed, or green trees after a rainstorm

    細細體味一顆成熟的甘甜,或是你從遮蔭處走出來感受到的太陽的溫暖,漂亮的花床,暴風雨後的綠
  6. Suddenly he struck against something crouching behind a wheelbarrow filled with leaves ; the something rose, uttering an exclamation of astonishment, and monte cristo found himself facing a man about fifty years old, who was plucking strawberries, which he was placing upon grape leaves. he had twelve leaves and about as many strawberries, which, on rising suddenly, he let fall from his hand

    突然他在一輛滿裝葉的羊角車後面踩到了一樣東西,那東西本來是傴僂著的,被他一踩,就站了起來,於是基督山發覺他面前已站著一個年約五十歲左右的男人,他剛才正在摘,並把摘下的都放在葡萄葉上。
  7. Then i came to a long thicket of these oak - like trees - live, or evergreen, oaks, i heard afterwards they should be called - which grew low along the sand like brambles, the boughs curiously twisted, the foliage compact, like thatch

    接著我走進一條長長的灌木林帶,那裡盡是些狀似橡后來我聽說它們叫做長生或長青橡,它們像黑那樣矮矮地蔓延在沙地上,枝條奇特地扭曲著,葉密得像茅一樣。
分享友人