莫伊科 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫伊科 英文
moiko
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  1. I m calling upon every person who s hearing this sound of this voice whether you re in hong kong this morning or in moscow or rotterdam or peoria, illinois, or julienne, california, or arrowhead, listen

    我向每個聽著的人發出呼籲,不管你今早身在香港鹿特丹皮奧里亞利諾朱利亞尼加州,聽著:
  2. Particular topics include the rise of the kievan state, the mongol yoke, the rise of muscovy, ivan the terrible, peter the great, relations with western europe

    詳細的主題包含:基輔公國的興起、蒙古的束縛、公國的興起、恐怖凡、彼得大帝以及與歐洲的關系。
  3. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  4. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托夫家在奧特拉德諾耶的女鄰居阿格拉菲娜萬諾夫娜別洛娃來到朝拜聖徒。
  5. We could not have negotiated the dayton peace agreement if we had not had embassies in each of the former yugoslav republics. we needed people on the ground in every balkan capital to gather information, to conduct negotiations, to spotlight atrocities, to prepare the way for our troops and, not least, to symbolize our commitment

    我們在布達佩斯設立一家執法學院,訓練來自廿三個國家的人員,在設立聯邦調查局辦事處,還有在上周五,國會同意撥款給我們在開羅、斯蘭馬巴德、特拉維夫及北京設立聯邦調查局辦事處。
  6. That section of moscow society which took its opinions from others to which, indeed, count ilya andreivitch rostov belonged remained for a short time without leaders and without definite views upon the progress of the war

    人一味地隨聲附和利亞安德烈奇羅斯托夫也屬於他們之列,在一段短時間內,缺乏言論的領導者,對于戰爭尚無明確的見解。
  7. Count ilya andreitch was sitting with the other stewards facing bagration, and, the very impersonation of moscow hospitality, did his utmost to regale the prince

    利亞安德烈奇伯爵和其他幾個領導骨幹坐在巴格拉季翁對面,因而表現了殷勤好客親熱款待公爵的熱忱。
  8. Indeed, the speculation over whom mr putin might favour had become so feverish that vedomosti, a usually well - informed newspaper, excited moscow ' s chattering classes on the morning of september 12th with an anonymously sourced article predicting that mr ivanov was about to replace mr fradkov

    事實上,對于普京會支持哪位的推測已經變得非常狂熱以至於《俄羅斯商業日報》 (一份通常消息靈通的報紙)在9月12號早上發表了一篇煽動的輿論界的匿名文章,預言萬諾夫將接替弗拉德夫。
  9. I am glad i have been able to do you any service, my dear anna mihalovna, said prince vassily, pulling his lace frill straight, and in voice and manner manifesting here in moscow, before anna mihalovna, who was under obligation to him, an even greater sense of his own dignity than in petersburg at anna pavlovnas

    瓦西里公爵說道,又把胸口的皺褶花邊弄平。在這兒,在,在受庇護的安娜米哈洛夫娜面前,和在彼得堡安內特舍列爾舉辦的晚會上相比較,他的姿態和聲調都表明他高傲得多了。
  10. To strengthen egypt's hand for the coming forthcoming talks in washington, hafiz ismail and then war minister marshal ali visited moscow in february 1973.

    為加強即將在華盛頓舉行的會談中埃及的資本,哈菲茲斯梅爾同當時的國防部長阿里元帥於1973年2月訪問了
  11. All fear separatism and militant islam ; and in moscow and beijing at least, there is a keen sense that the eurasian heartland should not be dominated by the united states

    各國都擔憂分離主義以及好戰的斯蘭分子;此外,無論如何,和北京都敏銳地認為歐亞的心臟地帶不應被美國控制。
  12. Chelsea have registered their interest with lokomotiv moscow for defender branislav ivanovic

    切爾西已經正式提出了他們對火車頭后衛萬諾維奇得興趣。
  13. But the baggage - trains were so long that the last waggons of beauharnaiss corps had not yet got out of moscow into kaluga street, while the vanguard of neys troops had already emerged from bolshaya ordynka

    然而,輜重車隊拉得那麼長,以致於內的先頭部隊已經走出了奧爾登卡大路的時候,博加爾涅的車隊還沒有走出進入卡盧日斯卡雅大街。
  14. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    ,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的老人的時候,在他一看見那些老太太,那些的太太小姐、的芭蕾舞和的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  15. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    ,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的老人的時候,在他一看見那些老太太,那些的太太小姐的芭蕾舞和的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  16. After arriving in moscow today wednesday, iran ' s top nuclear negotiator ali larijani dismissed calls for iran to resume a ban on uranium enrichment at home

    朗首席核談判代表拉里賈尼星期三抵達的時候回絕了有關朗再次暫停在國內進行鈾濃縮活動的要求。
  17. In kutuzovs service was not to be obtained for boris by all anna mihalovnas efforts and entreaties. shortly after the gathering at anna pavlovnas, anna mihalovna went back to moscow to her rich relatives the rostovs, with whom she stayed in moscow. it was with these relations that her adored borinka, who had only recently entered a regiment of the line, and was now at once transferred to the guards as a sub - lieutenant, had been educated from childhood and had lived for years

    安娜帕夫洛夫娜舉辦晚會后不久,安娜米哈洛夫娜就回到,徑直地到她的富有的親戚羅斯托夫家中去了,她一直住在的這個親戚家中,她的被溺愛的鮑里斯從小就在這個親戚家中撫養長大,在這里住了許多年,他剛被提升為陸軍準尉,旋即被調任近衛軍準尉。
  18. Highlights of the year included performances by the san francisco symphony orchestra, china national symphony orchestra, mark morris dance group, pina bausch tanztheater wuppertal, cheryl studer, mischa maisky, ivo pogorelich and ann - sophie mutter

    年內,曾在文化中心演出的藝人及藝團包括三藩市交響樂團、中國交響樂團、馬克里斯舞團、翩娜包殊烏珀塔爾舞蹈劇場、雪璐施杜迪、米沙麥斯基、普哥利殊及安蘇非慕達等。
  19. Separately, moscow announced russian prime minister mikhail fradkov would visit seoul next tuesday for talks with his south korean opposite number han myeong - sook on the crisis

    另一方面,宣布說,俄羅斯總理米哈爾-弗拉德夫將于下周二訪問首爾,與韓國總理韓明淑就此危機舉行會談。
  20. " some animals have started their mating season early this year because of the warm winter, " maxim kozlov, the curator at ivanovo zoo, northeast of moscow, told reuters by telephone

    凡諾沃動物園園長茲洛夫說: 「由於暖冬的降臨,一些動物已經提前開始了它們的交配季節。 」
分享友人