莫塔科 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫塔科 英文
motaco
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  1. Russian hot air balloon flies over the golden crosses of the orthodox church during the annual international aerostatic championship at dmitrov, about 60 kilometers from moscow, 21 august 2004

    8月21日,在距俄羅斯首都約60公里的德米特羅夫,一隻代表俄羅斯參賽的熱氣球從一座東正教教堂的尖飛過。
  2. A russian hot air balloon flies over the golden crosses of the orthodox church during the annual international aerostatic championship at dmitrov, about 60 kilometers from moscow, 21 august 2004

    8月21日,在距俄羅斯首都約60公里的德米特羅夫,一隻代表俄羅斯參賽的熱氣球從一座東正教教堂的尖飛過。
  3. The biggest converse change of geopolitic environment, which had occurred since moscow dukedom, arising from the disorganization of ussr, has a greater effect on russia than yalta agreement on ussr signed at the close of world war ii. consequently geopolitik plays an important role in the course of russian diplomatic decision - making

    而俄羅斯由於蘇聯的解體,發生了自公國以來最大的逆向地緣政治變動,地緣政治環境的改變對俄羅斯造成的影響不亞於二戰快結束時簽訂的《雅爾協定》對蘇聯的影響。所以,地緣政治在俄羅斯的外交決策過程中發揮著極為重要的作用。
  4. Natasha had promised to come out to kuragin at the back entrance at ten oclock in the evening. kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from moscow to the village of kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. at kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post - horses

    莎一口答應晚上十點鐘在後門臺階與庫拉金相會,庫拉金就要扶她坐上事先準備的三套馬車,就要把她送到離六十俄里的卡緬卡村,在那裡請到一位還俗的牧師,牧師給他們舉行結婚儀式,卡緬卡村業已準備換乘的馬匹,把他們送到華沙大道,之後就改乘驛馬行路,疾速地馳往國外。
  5. The one selected by charles xii. balashov could not help flushing with delight at the felicity of this reply. balashov had hardly uttered the last word poltava when caulaincourt began talking of the badness of the road from petersburg to moscow and his own petersburg reminiscences

    巴拉瑟夫還未把「波爾瓦」這最後幾個字說出口,蘭庫爾就談到從彼得堡到的那條道路怎樣難走,並且想起了他在彼得堡經歷的情景。
  6. In spite of the uneasy glances flung at her by princess marya, who wanted to talk to natasha by herself, mademoiselle bourienne would not leave the room, and persisted in keeping up a conversation about moscow entertainments and theatres

    盡管公爵小姐瑪麗亞希望單獨地跟娜莎談談話,她一面用那焦慮不安的目光投射在布里安小姐身上,但是布里安小姐還是沒有從房裡出來,她不改變話題,一個勁兒談的娛樂和劇院。
  7. Is the clothes vitas wears designed by him ? vitas launched a fashion exhibition in kremlin palace. do you plan to manufacture the clothes designed by vitas in china

    斯是時尚的先鋒,他2002年在克里姆林宮舉辦了時尚表演,他在擁有兩部奧迪汽車。
  8. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里斯頓的派遣,魯丁的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了變化。
  9. Princess marya asked the countess to let natasha come to stay with her in moscow ; and both mother and father eagerly agreed to her suggestion, for they saw their daughters physical strength failing every day, and they hoped that change of scene and the advice of moscow doctors might do her good

    瑪麗亞公爵小姐向伯爵夫人提出,準許娜莎和她一道去,娜莎的父母欣然應允,他們看到女兒的體力日漸衰弱,以為更換一下環境,還可以請的醫生給她診治,這對她是有益的。
  10. The first minute of prince andreys arrival in moscow, he was handed by his father natashas note to princess marya, in which she broke off her engagement the note had been stolen from princess marya, and given to the old prince by mademoiselle bourienne. he heard from his fathers lips the story of natashas elopement, with additions. prince andrey had arrived in the evening ; pierre came to see him the following morning

    安德烈公爵已經到達,他剛剛走進家門,就從他父親那裡接到一封娜莎寫給公爵小姐瑪麗亞的便函,在便函中她要拒絕她的未婚夫布里安小姐從公爵小姐瑪麗亞那裡搶到這封便函,並且把它轉交公爵,安德烈公爵還聽見父親添枝加葉地敘述有關拐騙娜莎的事件。
  11. Often natasha and nikolay knew of uneasy, private consultations between their parents, and heard talk of selling the sumptuous ancestral house of the rostovs and the estate near moscow

    莎和尼古拉常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售羅斯托夫祖遺的豪華住宅和近郊的地產的傳言。
  12. On the third day after leaving moscow, karataev had a return of the fever, which had kept him in the moscow hospital, and as karataevs strength failed, pierre held more aloof from him

    卡拉耶夫因患了瘧疾病在住進了醫院。離開后的第三天瘧疾病又發作了。他身體逐漸衰弱,皮埃爾離開了他。
  13. Petya was in high spirits because he had left home a boy, and come back so every one told him a fine young man, because he was at home, because he had left byely tserkov, where there seemed no hope of being soon on active service, and come to moscow where there would be fighting in a few days, and above all, because natasha, whose lead he always followed, was in high spirits

    彼佳高興,是因為他離家時是個孩子,而回來時大家都對他這樣說已是男子漢大丈夫了,因為他回到家裡還因為離開了白采爾維,那地方沒有即將投入戰斗的希望,而今回到,幾天之內這兒就要打仗。主要的是,因為一貫影響他情緒的娜莎心裏高興。
  14. Altogether, the heroism shown by the russian soldiers is beyond praise, and beyond description ! said berg, looking at natasha ; and as though wishing to soften her, he smiled in response to her persistent stare russia is not in moscow, she lives in the hearts of her sons

    「總而言之,俄國軍人所顯示的英勇氣概,是難以想象的,值得贊揚的! 」貝格說,看了看娜莎,像是要邀賞,並對其專注的目光報之以微笑俄國不在,她在她子女們的心中!
  15. The wound was healing from within. towards the end of january princess marya set off for moscow, and the count insisted on natasha going with her to consult the doctors

    一月底,瑪麗亞公爵小姐啟程赴,伯爵堅持要娜莎和她一道前往,以便在請醫生看病。
  16. More than three dozen daredevils have taken a flying leap from the top of moscow ' s tallest tv tower. the jumps coincide with the 40th anniversary of the tower ' s construction

    30十多位鋌而走險的人(冒險者)從最高的電視的頂端縱身躍下.這也是為了慶祝該建成40周年而舉行的活動(這項活動是為了慶祝… … )
  17. Just as it is impossible to answer the question what date moscow was abandoned, it is impossible too to say precisely when and by whom it was decided to move the army to tarutino

    正如無法回答是何時撤退的一樣,無法回答,到底是誰決定轉移到魯丁諾的。
  18. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對娜莎的愛情小尼古拉對娜莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  19. Unofficial site by anna kondakova of russian nationals at moscow, 23 - 26 december 1999

    由在的俄國的公民的安妮?肯達瓦的非官方的地點, 1999年12月23 - 26日。
  20. On reaching home pierre told his omniscient and omnipotent head - coachman, yevstafitch, who was known to all moscow, that he was going to drive that night to mozhaisk to the army, and gave orders for his saddle horses to be sent on there

    一回到家,皮埃爾就吩咐他那無所不知無所不能聞名全的車夫葉夫斯菲耶維奇,把他的幾匹鞍馬送到扎伊斯克,他當夜就要到那兒去參軍。
分享友人