莫德拉托 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
莫德拉托 英文
moderatho
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • 莫德 : maarder
  • 拉托 : latho
  1. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯夫家在奧特諾耶的女鄰居阿格菲娜伊萬諾夫娜別洛娃來到斯科朝拜斯科聖徒。
  2. All moscow was repeating the words of prince dolgorukov : chop down trees enough and youre bound to cut your finger, which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of rostoptchin, that french soldiers have to be excited to battle by high - sounding phrases ; that germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward ; but that all russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless ! new anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at austerlitz

    斯科都在反復地傳誦多爾戈魯科夫說過的話: 「智者千慮,必有一失」 ,他從過去勝利的回憶中,為我們的失敗尋找慰藉,而且反復地傳誦普欽說過的話:對法國士兵,宜用高雅的詞句去激勵他們參與戰斗對國士兵,要跟他們說明事理,使他們堅信,逃走比向前沖鋒更危險對俄國士兵,只有攔住他們,說一聲: 「慢點走! 」
  3. Of a moscow theatre, berg had pointed out to him vera rostov, and said to him in german, that girl will be my wife. from that moment he had made up his mind to marry her

    四年前貝格在斯科戲院的池座中遇見一個國籍同事,他把薇羅斯娃指給他看,並且說了一句國話: 「 das soll mein weib werden 」從那時起他決定娶她為妻。
  4. In the second half of this training session, lippi maintained the same defence, but switched to a three - man midfield ? camoranesi, de rossi and simone perrotta ? with totti in the hole behind gilardino and toni

    在訓練賽的下半場,里皮安排了同樣的後防線,但更換成3中場陣型? ?卡內西,羅西和西蒙尼.佩羅塔? ?蒂居中,在吉迪諾和尼身後。
  5. Initially named after the santerno river which borders it on the paddock side, the circuit was renamed autodromo dino ferrari in 1970 after enzo ferrari ' s son, who had died of leukaemia in 1956

    賽道最初以它附近的一條河命名, 1970年,在恩佐-法利的兒子在1956年因白血病離開之後,賽道被命名為奧羅摩-蒂諾-法利。
  6. Several times he had been in moscow, and in travelling had passed not far from otradnoe, but he had not once been at the rostovs

    他有幾次從離奧特諾耶不遠的地方經過,回到斯科,但是一回也沒有到羅斯夫家裡去。
分享友人