莫德斯托 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
莫德斯托 英文
modesto
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • 莫德 : maarder
  • 斯托 : madeleine stowe
  1. 1939 nazi - soviet pact was signed by soviet foreign minister molotov and foreign minister of nazi germany ribbentrop in moscow

    蘇聯外交部長夫和納粹國外交部長里賓特洛甫在科簽署蘇條約。
  2. A vertical piano cadby with exposed keyboard, its closed coffin supporting a pair of long yellow ladies gloves and an emerald ashtray containing four consumed matches, a partly consumed cigarette and two discoloured ends of cigarettes, its musicrest supporting the music in the key of g natural for voice and piano of love s old sweet song words by g. clifton bingham, composed by j. l. molloy, sung by madam antoinette sterling open at the last page with the final indications ad libitum, forte, pedal, animato, sustained, pedal, ritirando, close

    一架立式鋼琴凱拜牌205 ,鍵盤露在外面。上頂蓋關得嚴嚴實實,擺著一雙淡黃色婦女用長手套,一隻鮮綠色煙灰缸里是四根燃盡了的火柴,一根吸過一截的香煙,還有兩截變了色的煙蒂。譜架上斜搭著一本古老甜蜜的情歌g .克利夫頓賓厄姆作詞,詹萊洛伊配曲,安瓦內特特林206夫人演唱g大調歌曲
  3. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅夫家在奧特拉諾耶的女鄰居阿格拉菲娜伊萬諾夫娜別洛娃來到科朝拜科聖徒。
  4. Juventus have turned their attention to signing mohamed sissoko of liverpool after missing out on torsten frings

    尤文圖在錯過了不來梅的滕?弗林之後,已經將目光轉向利物浦的穆罕?西索科。
  5. That section of moscow society which took its opinions from others to which, indeed, count ilya andreivitch rostov belonged remained for a short time without leaders and without definite views upon the progress of the war

    科人一味地隨聲附和伊利亞安烈伊奇羅夫也屬於他們之列,在一段短時間內,缺乏言論的領導者,對于戰爭尚無明確的見解。
  6. All moscow was repeating the words of prince dolgorukov : chop down trees enough and youre bound to cut your finger, which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of rostoptchin, that french soldiers have to be excited to battle by high - sounding phrases ; that germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward ; but that all russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless ! new anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at austerlitz

    科都在反復地傳誦多爾戈魯科夫說過的話: 「智者千慮,必有一失」 ,他從過去勝利的回憶中,為我們的失敗尋找慰藉,而且反復地傳誦拉普欽說過的話:對法國士兵,宜用高雅的詞句去激勵他們參與戰斗對國士兵,要跟他們說明事理,使他們堅信,逃走比向前沖鋒更危險對俄國士兵,只有攔住他們,說一聲: 「慢點走! 」
  7. On reaching moscow, after her meeting with rostov at bogutcharovo, princess marya had found her nephew there with his tutor, and a letter from prince andrey, directing her what route to take to her aunt, madame malvintsevs at voronezh

    瑪麗亞公爵小姐在與羅夫相遇之後,到了科,找到了侄兒和家庭教師,得到安烈公爵的一封信,指示他們到沃羅涅日馬利溫采娃姨媽那裡去的路線。
  8. Vanni puzzolo said : " two days ago [ reggina president ] lillo foti told me that today he is in rome in order to sell to modesto to the giallorossi and to take brighi

    普佐羅(經紀人)說: 「兩天前(雷吉納主席)弗奧蒂告訴我,今天他待在羅馬是為了把莫德斯托賣給羅馬,然後帶回布里吉。 」
  9. Of a moscow theatre, berg had pointed out to him vera rostov, and said to him in german, that girl will be my wife. from that moment he had made up his mind to marry her

    四年前貝格在科戲院的池座中遇見一個國籍同事,他把薇拉羅娃指給他看,並且說了一句國話: 「 das soll mein weib werden 」從那時起他決定娶她為妻。
  10. Several times he had been in moscow, and in travelling had passed not far from otradnoe, but he had not once been at the rostovs

    他有幾次從離奧特拉諾耶不遠的地方經過,回到科,但是一回也沒有到羅夫家裡去。
  11. The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count

    夫之家在科的住宅沒有生火,此外,他們來到科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此伊利亞安烈伊奇決定臨時住在科的瑪麗亞米特里耶夫娜阿赫羅西娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。
分享友人