莫拉科 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫拉科 英文
morlacco
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 莫拉 : joaquim pina moura
  1. Moscow ( mosnews ) - cattle - breeders in russia ' s urals will feed cows marijuana over the winter, instead of the traditional clover and sunflower fodder, novye izvestia daily reported

    :據俄羅斯《新消息報》報道,俄羅斯烏爾地區的養牛人將在整個冬天給牛喂大麻,而不是像以前那樣喂它們苜蓿和向日葵飼料。
  2. Review russian history of western security maintenance, we can conclude that there are four action modes, including ( occupying strategic anportant places, scrambling for seaport, building up safety belt, and avoiding two - side campaign. we also can analyse the base of four ideologies including : " moscow - the third rome, " messianic, legitimism and conservation, pan - slavism, and orthodox churh united completcd, which influence russia western security policy nato ( north atlanhc treaty organization ) is the most dripoopt part of russia western security environment

    回顧俄羅斯維護西部安全的歷史,可以總結出俄羅斯維護西部安全的四種行為模式,即搶占戰略要地、爭奪出海口、構造安全帶和避免兩線作戰,分析影響西部安全政策的四種意識形態基礎: 「? ?第三羅馬」和救世主說、正統主義和保守主義、泛斯夫主義以及全東正教統一思想。
  3. Adapted by leonid lavrovsky which premiered at bolshoi theatre in moscow

    夫羅夫斯基改編,大劇院首演
  4. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  5. After the incident, hundreds of wounded were admitted to hospitals in beslan, vladikavkaz the capital of north ossetia and moscow

    事件發生后,有數百名傷者被送往貝斯蘭弗迪卡夫卡茲vladikavkaz ,北奧塞提的首府與的醫院。
  6. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個小市民卡爾普什卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  7. He did not merely fancyas every governing official always does fancythat he was controlling the external acts of the inhabitants of moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. the picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to rastoptchins taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares ; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do

    他不僅覺得正如每一行政長官都這樣覺得他是在支配居民的外在行為,而且還覺得他通過措詞低下告示和傳單支配著他們的心情,其實寫在上面的一派胡言,民眾在自己范圍內是瞧不起的,當它從上面傳下來時,民眾也不理解,對扮演民情支配者的角色,斯托普欽為此而自鳴得意,他習以為常地以至於必須退出角色,沒有任何英勇表現,也必須放棄,對他不啻是晴天霹靂,他突然失掉腳下他賴以站立的土地,茫然不知所措了。
  8. The nmcc helpfully told him we were somewhere between moscow and tel aviv.

    全國軍事指揮中心籠統地告訴他我們在至特維夫之間的某處。
  9. Natasha had promised to come out to kuragin at the back entrance at ten oclock in the evening. kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from moscow to the village of kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. at kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post - horses

    娜塔莎一口答應晚上十點鐘在後門臺階與庫金相會,庫金就要扶她坐上事先準備的三套馬車,就要把她送到離六十俄里的卡緬卡村,在那裡請到一位還俗的牧師,牧師給他們舉行結婚儀式,卡緬卡村業已準備換乘的馬匹,把他們送到華沙大道,之後就改乘驛馬行路,疾速地馳往國外。
  10. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托夫家在奧特德諾耶的女鄰居阿格菲娜伊萬諾夫娜別洛娃來到朝拜聖徒。
  11. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖佐夫會面之後,斯托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖佐夫對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的斯托普欽伯爵回到了
  12. The one selected by charles xii. balashov could not help flushing with delight at the felicity of this reply. balashov had hardly uttered the last word poltava when caulaincourt began talking of the badness of the road from petersburg to moscow and his own petersburg reminiscences

    瑟夫還未把「波爾塔瓦」這最後幾個字說出口,蘭庫爾就談到從彼得堡到的那條道路怎樣難走,並且想起了他在彼得堡經歷的情景。
  13. In the fourth group, count rastoptchin was saying that he, with the moscow city guard, was ready to die under the walls of the city, but that still he could not but complain of the uncertainty in which he had been left, and that had he known it earlier, things would have been different

    曾經預料過也會那樣保衛的。第四圈人中,斯托普欽伯爵在談他決心與義勇隊一道捐軀于城下,他無論如何也不能不惋惜他當時處于情況不明之中,如果他先就知道是這樣,情況就會不同。
  14. When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing - table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as they. when gerasim roused him from his reverie, the idea occurred to pierre that he would take part in the defence of moscow by the people, which was, he knew, expected

    當他在書齋死一般的沉寂里,用臂肘支撐身體靠著塵封的死者的寫字臺坐著時,腦子里平靜地意味深長地閃現出一幕接一幕的近日的回憶,尤其是波羅底諾戰役的回憶,尤其是他已銘刻在心的名為他們的那一類人,與他們的真理純樸和實力相比,他無可奈何地感到自己的渺小的虛假。當格西姆把他從沉思中喚醒時,他想起了他要去參加預定的如他所知的民眾保衛的戰斗。
  15. When she left we heard him put out his radio set, and prepare his pads to receive the message from moscow.

    她離開后,我們聽見他出了電臺,並且準備好了密碼本,以便接收的電訊。
  16. If they did poorly, moscow thought it could emerge, as in 1967, the champion of the arab cause.

    如果他們打得不好,認為它會象1967年一樣以阿伯事業擁護者的姿態出現。
  17. We could not have negotiated the dayton peace agreement if we had not had embassies in each of the former yugoslav republics. we needed people on the ground in every balkan capital to gather information, to conduct negotiations, to spotlight atrocities, to prepare the way for our troops and, not least, to symbolize our commitment

    我們在布達佩斯設立一家執法學院,訓練來自廿三個國家的人員,在設立聯邦調查局辦事處,還有在上周五,國會同意撥款給我們在開羅、伊斯蘭馬巴德、特維夫及北京設立聯邦調查局辦事處。
  18. Unlike mr morales, mr correa lacks a strong political movement

    萊斯先生不同,雷亞先生缺少強有力的政治運動。
  19. Vassiltchekov and platov had already seen the count, and informed him that the defence of moscow was out of the question, and the city would be surrendered

    瓦西里奇夫和普托夫已同伯爵晤面,並向他解釋無法防守,只得放棄。
  20. Has he a record, this vladimir ? - maybe moscow

    這個維狄米有前嗎?在可能有
分享友人