莫斯克拉 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫斯克拉 英文
mosquera
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : 拉構詞成分。
  • 莫斯 : carrie-anne moss
  1. It imports arms from eastern europe and exports them to basque guerrillas

    」從東歐國家進口槍械武器,並轉手出口給巴游擊隊組織。
  2. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基尼那些可愛的湖泊,朗麥諾伊487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔特的綠色丘陵,羅阿帕特里山489 ,阿瑟吉尼父子股份有限公司的釀酒廠,夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕方尖塔491 ,聖帕特里鄧恩爵士醫院492 ,利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,夫林頓的思唐聯合貧民習藝所494 ,圖爾監獄,卡尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,特爾勃衣的十字架,朱里飯店,聖帕特里的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  3. Mosley also addressed the question of whether or not mclaren have the right to appeal the decision, given that they did not protest the results of the brazilian grand prix

    利同時也談到邁倫車隊是否有權利對決定提出上訴的質疑,他表示他們並不反對巴西站的結果。
  4. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的摩棱大路向扎伊退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  5. If you think about it, people apart from seamus who wear the rings in slytherin are malfoy, crabbe, goyle, parkinson, and the other boy from poa, who i expect is nott

    如果你想一想這個,除了西以外帶戒指在萊特林的馬爾福、布、高爾、帕金森,以及其他poa的男孩子,我想可能是諾特。
  6. The aggravation of the security situation is nullifying efforts at an economic and social revival of iraq, and worsening the plight of the iraqi people

    摩爾曼位於科以北1967公里,座落在終年不凍的科灣沿岸,海洋氣候。
  7. Each pig was carried into the arena, squealing angrily and dressed in its own numbered bib, while muscovites laid bets on challengers such as mykola from ukraine, nelson - representing south africa - and the

    科人則在場外為小豬選手下賭注,來自烏蘭的小豬「尼古」代表南非的參賽者「納爾遜」和本地受寵選手「科施魏因」都被人們看好。
  8. While the troops, parting in two about the kremlin, were crowding on to the moskvoryetsky and kamenny bridges, an immense number of soldiers availed themselves of the stoppage and the block to turn back, and slipping stealthily and quietly by vassily the blessed, and under the borovitsky gates, they made their way uphill to the red square, where some instinct told them they could easily carry off other peoples property

    在軍隊分兩路繞過里姆林宮,聚集到科河橋和石橋上時,大量士兵趁那短暫停留互相擁擠的機會,從橋頭折回,偷偷摸摸地竄過瓦西裡布任內教堂,經博羅維茨基城門回到紅場附近的小山上。他們憑著某種感覺,覺得在那裡可以輕而易舉地拿走別人的東西。
  9. According to a report on dutch teletext ( 15th august 2001 ) vladimir kramnik, garry kasparov and anatoly karpov will play in a tournament in december to celebrate the 90th anniversary of the birth of mikhail botvinnik in moscow

    根據8月15日一個荷蘭文的報告,卡帕羅夫,姆尼和卡爾波夫將在今年12月出席科一個慶祝鮑特維尼90歲生辰的比賽。
  10. For five weeks after this there is not a single battle. the french do not move. like a wild beast mortally wounded, bleeding and licking its wounds, for five weeks the french remain in moscow, attempting nothing ; and all at once, with nothing new to account for it, they flee back ; they make a dash for the kaluga road after a victory, too, for they remained in possession of the field of battle at maley yaroslavets ; and then, without a single serious engagement, fly more and more rapidly back to smolensk, to vilna, to the berezina, and beyond it

    他們猶如受了致命傷的野獸,流著血,舔舐著傷口,五個星期呆在科毫無動靜,突然,毫無緣由地向後逃跑竄向卡盧日卡雅公路,同時,在打了勝仗之後,因為小雅羅維茨城附近的戰場對他們有利,一仗也不打地退得更快,退向摩棱,退離摩棱,逃至維爾納,逃至別列濟納河,向更遠的地方逃跑。
  11. To travel by the usual route to moscow was not to be thought of, and the circuitous route which princess marya was obliged to take by lipetsk, ryazan, vladimir, and shuya was very long ; from lack of posting horses difficult ; and in the neighbourhood of ryazan, where they were told the french had begun to appear, positively dangerous

    走往常經過科的那條路想都別想,因此瑪麗亞公爵小姐必須選擇的迂迴的路是:取道利佩茨,梁贊,弗基米爾和舒亞。這條路很長,因驛馬不是處處都有,所以又很艱難,同時,在梁贊附近聽說已出現法國軍隊,甚至還有危險。
  12. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的里姆林廣場,看見西夫采夫?弗貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些科的太太小姐、科的芭蕾舞和科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  13. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的里姆林廣場,看見西夫采夫弗貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些科的太太小姐科的芭蕾舞和科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  14. Morris peterson scored 22 points and chris bosh added 20 to help the atlantic division - leading toronto raptors to a 101 - 85 victory over the sacramento kings on wednesday night

    在周三晚上的比賽中,?皮特森攻下22分,?波什也添上20分,令大西洋賽區領頭羊多倫多猛龍隊以101比85擊敗薩門托國王隊。
  15. And so in spite of his disinclination to remain in moscow, in the midst of a circle of acquaintances who had known him in former days, in spite of his distaste for the civil service, he accepted a civilian post in moscow, and taking off his beloved uniform, established himself in a little lodging in sivtsevoy vrazhok with his mother and sonya

    因此,盡管他不願留在科熟人中間,盡管他討厭文職工作,他還是在科找了一個文官職務。這樣,他就脫下心愛的軍服,同母親和索尼婭搬到西夫采夫弗區一所小住宅里。
  16. We also have a morning conference with our teams on the ground at mission control in houston, texas, the operations control center, in huntsville, alabama and russian mission control in moscow. each control center prepares questions for us about our work or sends us new tasks

    早晨,我們還要同我們在得州休敦控制中心、亞巴馬州亨茨維爾操作控制中心和科俄羅控制中心的陸地工作隊舉行會議,每個控制中心都要向我們提出有關我們工作的問題,或者給我們安排新任務。
  17. Volokolamsk fields, 50 miles from moscow, that ' s where we ' re going

    維羅基郊外,距離科50英里那是我們的目的地
  18. Last week we discussed who is a great manager, the one with a football playing background or the new breed of technocrat managers such as arsene wenger, juande ramos, eriksson, ottmar hitzfeldt and of course the greatest of them all jos mourinho

    上個禮拜我們討論過誰是偉大的教練,是那些有球員背景的人呢,還是那些從技術人員轉型作教練的新兵,比如溫格,,埃里森,希思費爾德,當然還有他們之中最偉大的穆里尼奧?
  19. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天庫圖佐夫在波隆山會面時算起,還要從波羅底諾戰役算起當時,所有會聚科的將軍眾口一詞地說,不能再發起戰役了同時,在伯爵許可下,每晚都在運出公家的財產,居民也撤走一半托普欽伯爵就已知道,科必將放棄但是,以帶有庫圖佐夫命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
  20. Napoleons historians themselves tell us that he wanted to halt as soon as he reached smolensk ; that he knew the danger of his extended line, and that he knew that the taking of moscow would not be the end of the campaign, because from smolensk he had learned in what condition the towns were left when abandoned to him, and he had not received a single reply to his reiterated expressions of a desire to open negotiations

    拿破崙的史學家們親口說,他在占領了摩棱之後就想停止前進,他知道長戰線的危險,也知道占領科不會是戰爭的終結,因為在摩棱他就看到,留給他的那些俄國城市是怎樣的情景,他一再表示願意進行談判,但一次也沒有得到答復。
分享友人