莫讓 的英文怎麼說

中文拼音 [ràng]
莫讓 英文
boomerang
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  1. But taking the alamo changed everything

    一個阿拉徹底改變的投機者
  2. Then he double - locked his door, emptied all his drawers, collected about fifty thousand francs in bank - notes, burned several papers, left others exposed to view, and then commenced writing a letter which he addressed : " to madame la baronne danglars.

    他把房門上閂落鎖,把他所有的抽屜,湊了大約五萬法郎的鈔票,燒了一些文件,其餘的它堆在那兒,然後開始寫一封信,信封上寫著「騰格拉爾男爵夫人啟。 」
  3. It was humiliating that he did so ill something which seemed contemptible.

    他做這些在他看來是無聊的事兒,而且他還幹得很不好,這真是大恥辱。
  4. " we were very frustrated, " said chapman, a forward for her high school team of des moines

    曾任戴斯尼斯中學校隊前鋒的查普曼說: 「這我們感到很失落。 」
  5. According to korfax, champion of the light, the first dreadnaught ' s battlegear was also forged for mograine at this time, giving him the look of a demon as he battled the scourge

    倚賴于科爾法克斯,聖光之勇士,第一套無畏戰甲在此時也為格萊尼鑄造出來,他穿著它在與天災軍團的戰爭中看起像一個魔鬼。
  6. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就頭一個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的告別手勢,示意馬上就付鈔,總計四便士並且不引人注目地付了四枚銅幣,那誠然是「最後的希幹人」 265了。他事先瞧見了對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,人一看就讀得出來266 :咖啡二便士,點心同上。
  7. One may wonder if the secrecy with which the fraternity surrounds its gatherings is designed to keep the layman from discovering.

    人們也許會納悶他們聚會時諱如深,是否不想外人發覺。
  8. What do you think i saw there i saw many things, but the one thing which interested me most of all was that in a glass case there was the first draft of one of the president ' s speeches, a second draft, and on and on up to the sixth draft

    我看到了許多,但最我感興趣的,過於一個放著總統先生(譯按,即羅斯福總統)演說草稿的玻璃箱,里頭從第一份草稿、第二份草稿,一直到第六份草稿。
  9. In this special festival presentation, the requiem is placed in remarkable context in which gregorian chant, spoken word and the uplifting spiritual music of french composer olivier messiaen surround mozart ' s most sublime outpouring

    我們這次香港藝術節的演出,送上特別的節目安排:在格列哥利聖詠、詩詞朗誦、以及法國作曲家梅湘人神合一的靈巧音符映襯下,扎特最超然的感情剖白完全流露于觀眾之前。
  10. Please mercedes. mellow out. just cool it

    拜託莎迪絲.冷靜下來心情舒暢一下
  11. No use a mohave getting it

    哈維族人拿到也沒什麼意義
  12. As he caught her hands and led her to the morris chair he noticed how cold they were

    他抓住她的手,領她來到了里斯安樂椅前,她坐下。他注意到她的雙手冰涼。
  13. Though a stranger in the house he finally isolated himself in the midst of the company, huddling into a capacious morris chair and reading steadily from a thin volume he had drawn from his pocket

    盡管他在這屋裡是個生人,最後卻縮到一張巨大的里斯安樂椅上,自己脫離人群一心一意讀起一本他從自己口袋裡抽出的小冊子。
  14. The centrally located tank is home to 500 tropical fish from placid nurse sharks to less neighborly moray eels

    中間的水池裡有500多種熱帶魚,從性情溫和的藍魚到立鰻魚,人嘆為觀止。
  15. Mr coeben, 50ish, short and pudgy, climbs carefully back through the window. he is drenched. we last saw him in orison when he let mulder into scully ' s apartment

    (科本先生, 50出頭,又矮又胖,小心的爬進窗戶。他濕透了。我們上一次看到他是在祈禱(那集里) ,當時他特進入了史高麗的公寓。
  16. Life is too short too let it pass you by. we only have one shot at this and then it ' s gone

    人生苦短,莫讓它恍若白駒過隙,每個人只能有一次機會,然後一切都會成為過往雲煙。
  17. Let not your wits go wool - gathering

    莫讓你的心思去收集羊毛(勿三心二意) 。
  18. Heaven save me, or i m a done man.

    老天爺,救救我吧,莫讓我把命丟了。 」
  19. Don ' t equate chinese literature with overseas chinese literature

    莫讓華文文學等於華人文學
  20. But today nemo forced us into this table, where the waitresses go

    但是尼莫讓我們到桌子上去,那兒有女招待
分享友人