莫賈 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫賈 英文
moggia
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 賈名詞(姓氏)a surname
  1. The taj, built in the 1600s by the mughal emperor shah jahan as a shrine for his wife, is a world heritage site

    世界遺產泰姬陵是17世紀印度臥兒王朝的皇帝沙汗為愛妻修建的陵墓。
  2. " the citadel and a raft of artifacts may help redefine history of india, " said sufi mostafizur rahman, head of the department of archaeology at jahangirnagar university, near dhaka. " the well - planned road with even manholes proves that the citadel was managed by a very efficient administration, " mostafizur added. " i am confident further excavation will lead us to residue of a palace, " he said

    達卡罕吉爾納加爾大學考古系的系主任考古學家蘇非斯塔費祖爾拉赫曼表示, 「這條古代道路當初在建設時顯然經過了細心的設計,它上面甚至還附帶有下水道出入孔,這也可以證明它曾經處在一個工作效率極高的政權的管理下」 。
  3. The two - day symposium drew renowned scholars at home and abroad, including 1996 nobel prize winner james mirrlees, professor auerbach, director of center for tax policy and public finance, university of california, berkeley, experts from the world bank and asian development bank as well as other chinese prominent scholars li yining, liuwei, lin yifu, jia kang, etc

    研討會吸引了眾多國內外的知名學者,包括1996年諾貝爾獎獲得者詹姆斯里斯教授,著名經濟學家、伯克利加州大學稅收政策與公共財政研究中心主任阿沃班克教授,及來自世界銀行、亞洲發展銀行的專家學者,國內知名學者厲以寧、劉偉、林毅夫、康等。
  4. The taj complex was completed in 1653 by shah jahan, the mogul emperor, in memory of mumtaz mahal, his second wife

    泰姬陵於1653年建成,是印度臥兒王朝君主沙汗為了紀念他的愛妃泰吉?馬哈爾所建。
  5. This immense mausoleum was built on the orders of shah jahan, the fifth muslim mogul emperor, to honor the memory of his beloved late wife

    泰姬陵是臥爾王朝第五代皇帝沙汗為紀念其已故愛妻而下令修建的陵墓。
  6. At 9 : 30 am on may 16, 1999, similar to the previous day, a police car escorted master along with her bodyguards and the organizers, ms. sarkisian and the sharm general director, mr. ruben jaghinyan, to the national armenian tv station for a live interview on " barev, " a popular tv show televised throughout the world. reporter anahit mouradyan warmly received master with a bouquet of red roses. ms. mouradyan highly respected master for her thoughtful and caring gestures to the armenian people, which she had personally witnessed the previous day

    一九九九年五月十六日早上九點半,警車如同前一日一樣護送著清海無上師,抵達了亞美尼亞國家電視臺,隨行的有護身人員主辦單位的莎吉席安女士和薩爾姆公司總裁魯班肯彥,在這里清海無上師接受報瑞福barev節目的現場采訪,這是一個傳送到世界各地很受歡迎的節目,記者安娜特拉燕以一束紅玫瑰熱烈歡迎清海無上師,拉燕女士曾於前一日親眼目睹清海無上師對亞美尼亞人民無微不至的關懷,因此對師父非常尊敬。
  7. After arriving in moscow today wednesday, iran ' s top nuclear negotiator ali larijani dismissed calls for iran to resume a ban on uranium enrichment at home

    伊朗首席核談判代表拉里尼星期三抵達斯科的時候回絕了有關伊朗再次暫停在國內進行鈾濃縮活動的要求。
  8. He is clearly shocked to discover that markos moulitsas zuniga, a blogger so influential that party leaders prostrate themselves before him, knows practically nothing about policy or anything that occurred before 1998

    當他發現,網路上那個讓許多政黨領導人頂禮膜拜的著名博客主馬庫斯.里塔斯.祖尼竟然對國家政策和1998年前發生的任何事件一無所知時,著實吃驚不小。
  9. The bio fab group members are david baker of the university of washington, george church of harvard medical school, jim collins of boston university, drew endy and joseph jacobson of the massachusetts institute of technology, jay keasling of the university of california, berkeley, paul modrich of duke university, christina smolke of the california institute of technology and ron weiss of princeton university

    生物製程團隊的成員有美國華盛頓大學的貝克、哈佛大學醫學院的邱契、波士頓大學的柯林斯、麻省理工學院的安迪和克布森、加州大學柏克萊分校的柯斯林、杜克大學的卓奇、加州理工學院的斯基和普林斯頓大學的衛斯。
  10. I thank wang, pettitte, clemens, joba, vizzy, and mo for all pitching their hearts out this whole series

    我要感謝建民,小派,火箭人,霸,維茲卡維諾和,感謝他們在這個系列賽的用心投球。
  11. The brazilian ' s current deal expires next summer and moggi wants to sign him on a bosman at the end of next season

    這位巴西國腳和阿克斯的合同明年夏天到期,所以吉希望下賽季末在不引起合同糾紛,符合博斯曼法案的前提下簽下這位球星。
  12. The most important thing is to stay calm, according to jason morss, a firefighter / paramedic in southern florida

    南佛羅里達的消防員兼急救員森?爾斯覺得其中最重要的是要保持鎮靜。
  13. Juventus director general luciano moggi held talks with the agent of ajax winger maxwell this week

    吉本周與阿克斯的邊后衛斯格瑞爾?麥克維爾的經紀人萊奧拉進行談判。
分享友人