莫赫米 的英文怎麼說

中文拼音 []
莫赫米 英文
mohami
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ形1 (顯著; 盛大) conspicuous; grand 2 (紅如火燒) bright flaming redⅡ名詞1 [電學] (頻率單位...
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  1. Hermia was looking at him and wondering at his strange inconstancy.

    亞望著他,對他名其妙的反復無常感到很驚奇。
  2. In marya dmitryevnas entrance - hall the footman, as he took off pierres fur coat, told him that his mistress begged him to come to her in her bedroom

    在阿羅西娃的接待室,一名僕役替皮埃爾脫下皮襖時說,瑪麗亞德特里耶夫娜請他到臥室里去。
  3. Inter owner massimo moratti encountered rosanero president maurizio zamparini where he agreed to pay around ? 4m and hand over youngster hernan pablo dellafiore, who spent last season on loan at treviso, as part of the deal

    主席馬西.拉蒂會見了巴勒主席贊帕里尼並同意了支付400萬英鎊和移交上個賽季租借到特雷維索的球員爾南.帕布洛.德拉菲奧雷作為轉會費的一部分。
  4. Marya dmitryevna ahrosimov, who had come that summer to petersburg to see one of her sons, was the only person who ventured on the direct expression of a contrary opinion

    只有那年夏天來彼得堡看兒子的瑪麗亞德特里耶夫娜阿羅西娃敢於直率說出與眾相反的意見。
  5. S opened the gate, and baptistin, springing from the box, inquired whether monsieur and madame herbault and monsieur maximilian morrel would see his excellency the count of monte cristo

    柯克萊斯打開門,巴浦斯汀從車夫的座位上跳下來,上前詢問伯特先生夫婦和馬西雷爾先生願不願意接見基督山伯爵閣下。
  6. Hernan crespo has publicly begged roman abramovich to let him see out the rest of his career at inter

    爾南克雷斯波公開請求了羅曼阿布拉維奇讓他在國完成他的球員生涯。
  7. Pyotr petrovich konovnitsyn, like dohturov, is simply as a formality included in the list of the so - called heroes of 1812 with the barclays, raevskys, yermolovs, platovs and miloradovitchs. like dohturov, he had the reputation of being a man of very limited capacities and information ; and, like dohturov, he never proposed plans of campaign, but was always to be found in the most difficult position

    彼得彼得羅維奇也和多圖羅夫一樣,只是出於禮貌,才把他載入巴克萊拉耶夫斯基葉爾洛夫普拉托夫洛拉多維奇之流的所謂的一八一二年的英雄的名單。
  8. The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count

    羅斯托夫之家在斯科的住宅沒有生火,此外,他們來到斯科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此伊利亞安德烈伊奇決定臨時住在斯科的瑪麗亞德特里耶夫娜阿羅西娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。
分享友人