菜蛇 的英文怎麼說

中文拼音 [càishé]
菜蛇 英文
garden snake
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : 蛇名詞(爬行動物) snake; serpent; mole catcher
  1. The greens on 10gy in the green chart : mugwort - back green, jialing river green, tender lily green, grasshopper green, water green, hydrangea green, mantis green, pea green, chalcedony green, leafy green, parisian green, plum green, plum green, fluorite green, rice sprout green, cabbage green, bean green, glaze green, algae green, tussah silkworm green, wheat - wave green, snake gallbladder green, green bean green, light gray green, dark glaze green, duck - weed green, grass green, and yew green

    綠譜,一gy的綠,艾背綠、嘉陵水綠、嫩荷綠、紡織娘綠、水綠、繡球綠、螳螂綠、豌豆綠、玉髓綠、青綠、巴黎綠、青梅綠、螢石綠、秧綠、萵苣綠、豆綠、琉璃綠、藻綠、柞蠶綠、麥浪綠、膽綠、青豆綠、淡灰綠、深琉璃綠、浮萍綠、草綠、紫杉綠。
  2. Eating out in restaurants is low stress, too, since many of the largest work on the principle of a vast bank of fish tanks full of live fish and shellfish ( as well as sea snakes ), glass boxes full of doom - laden chickens and, on occasion, cages of miserable, jaw - clamped alligators, as well as simpler dishes whose raw ingredients are already assembled and then cling - filmed, or cold dim sum piled high ready for steaming

    外出去餐館就餐也不用擔心,因為許多大餐館的經營之道是,在店裡陳列裝滿新鮮魚和貝類(以及海)的巨大魚缸,以及裝著雞的玻璃箱子,偶爾還有可憐的、嘴巴被夾住的鱷魚的籠子,以及放著原材料、然後覆上食品薄膜的簡單品樣盤,或是堆得高高的、等待上籠蒸熟的冷糕點。
  3. Superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two in yat tung heen hk 589. 60 yat tung heen of eaton hotel offers you the superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two with deluxe ingredients, include double - boiled buddhist surprise in clear soup, combination of shredded snake with assorted meat and marinated pork knuckle in far tiao wine, fillet of lamb rolls wrapped with golden mushrooms in gray sauce, sauteed rib eye of ostrich and vision shoulder with preserved sauce, poached seasonal vegetables in snake juice, fried glutinous rice with preserved meat and double - boiled swallows nest with coconut juice

    逸東酒店逸東軒為您呈獻燕窩佛跳墻野味二人套餐,式包括古法清湯燉佛跳墻花雕醉野豬手拼七彩炒絲燒汁金菇羊仔卷怪味醬爆鴛鴦柳汁浸時蔬生炒臘味糯米飯,以及椰汁海底椰燉燕窩,用料名貴,讓您大快朵頤。現特設拍賣起價為10 。
  4. Famous dishes are roast suckling pig, snake meat with juice, dongjiang salted chicken, shark s fin with brown sauce, white cloud pig s foot, fish belly in clear soup, fried shrimp, bird s nest with wax gourd

    著名肴有燒乳豬羹東江鹽雞紅燒大群翅白雲豬手清湯魚肚油泡蝦仁冬瓜燕窩等。其品風格清麗灑脫,刻意求新。
  5. According to analysis, the reason for the mice disaster in dongting lies in the influence of recent years that cantonese cuisine has had in hunan, bringing “ a taste for snake ” into popularity, with massive numbers of snakes having been turned into tasty treats, and the other natural predator of mice, owls, killed as a result of the folk medicine belief in their ability to cure headaches

    據分析,洞庭鼠災的原因在於近年湖南受廣州肴的影響,造成」口味」的時興,被大量拿來」果腹」 ,而老鼠的另一個天地」貓頭鷹」由於當地流傳的偏方治偏頭痛也殘遭殺害。
分享友人