菜饌 的英文怎麼說

中文拼音 [càizhuàn]
菜饌 英文
simple meal
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : 名詞[書面語] (飯食) food
  1. Included in the buffet is a choice of appetizers from the restaurant s antipasto table where an unlimited fresh lobsters and oysters is available ; freshly made pasta prepared only to order at a cooking station in the restaurant and a choice of main courses which changes weekly, including linguine alla sabatini ; pan - fried snapper fillet with vine - ripe tomatoes, capers and black olive sauce ; braised free - range chicken cacciatora style with wild mushrooms and polenta ; grilled slices of beef tenderloin with white wine navy beans and spring potatoes and chef s personal favourite, pan - fried duck liver with black truffle sauce

    享受豐富頭盤后,您更可於四款意式主當中,選擇其中一款心愛美。新增美食推介包括馳名的sabatini鮮茄海鮮幼面,豐富海鮮如地中海蝦青口帶子蜆肉等,配合sabatini特製的鮮番茄汁意大利麵,味道香濃,意粉真正al dente !此外,每位贈送義大利餐酒一杯,配搭不同主更能帶出食物的flavour 。
  2. All the banquetthe meat dishes and the lenten fare alikewas sumptuous, but still he could not be perfectly at ease till the end of dinner

    他所備辦的餚,素和葷全都味美,十分可取,但在酒會結束之前,他依舊不能十分平靜。
  3. And full fair cheer and rich was on the board that no wight could devise a fuller ne richer

    桌上珍膳佳樣樣俱全,無人能做出如此豐盛美味之肴。
  4. It offers both a relaxed and formal atmosphere with a sea facing view throughout. cuisine cantonese seafood, with vegetarian options ; coffee garden overlooking the hotel s beautiful pool and facing the sea, a variety of international food served at this venue include chinese, asian and western delicacies. the coffee shop is the best of such dining place in the province

    餐館飽覽壯麗大海,格調高雅悠閑,式粵式及海鮮咖啡苑餐廳盡覽酒店的優美泳池及壯麗大海,提供世界各地美食包括中國亞洲及西式美,是全省最負盛名的餐廳,式西式。
  5. The dining - hall can hold 800 people where you can enjoy delicious cantonese food, local specialties and soup series

    佳肴美盡在貴賓樓,同時容納800個餐位的餐廳為您提供美味的粵,地方風味及濃汁系列等佳肴。
  6. Golden bauhinia cantonese restaurant spring menu

    金紫荊粵廳春日美
  7. An ancient form of chinese cooking, casseroles are typically cooked in a clay pot over an open flame rather than in an oven. this cooking style is commonly used in chinese cuisine. chefs in different provinces will choose

    在中里,砂鍋煲仔相當普遍各省各派的廚師會因應當地的氣候和口味,選用不同素材入,不論是名貴還是平民化的材料,經精心炮製后,都各有風味,且富有地方色彩。
  8. The delicacies never end at congress restaurant promotional offer of complimentary set lunch extended to 30 november 2005

    不絕口在會景餐廳免費享用得獎名午餐優惠延至2005年11月30日
  9. During the two - hour class, people learned how to make fifteen dishes from around the world, ranging from asian and mexican to western cuisines

    在兩個小時的烹調課程中,來賓們總共學到了十五道世界各地的佳肴美,從亞洲墨西哥乃至歐美地區的肴,應有盡有。
  10. The secret of the light, delicate tastes of the myriad of cantonese dishes is deeply embedded in the region s climatic and geographical location, which produces an abundance of varied ingredients

    廣東得以馳名遠近,有著氣候和地理因素,民豐物阜的廣東,可以用來入的材料十分豐富。
  11. Some of the best can be found in major hotels and shopping complexes. most specialise in one or more of the following : cantonese, chiu chow, hunan, szechuan, peking, shanghainese or chinese vegetarian

    香港並網羅各式出色的中國地方美,如:廣東潮州湖南上海與中國素食料理等。
  12. The american express gourmet club is delighted to offer our valued cardmembers exceptional dining privileges at some of the most popular restaurants in town, unparalleled benefits at designated maxim s chinese restaurants in hong kong. you may sample an array of chinese local cuisines including cantonese, chiu chow, peking, shanghainese and hunan

    美國運通美膳會為尊貴會員帶來本港美心集團旗下指定中食府的非凡飲食禮遇,讓您品嘗多款中國各地名,包括粵潮京川滬湘的地道名
  13. In addition to the japanese delicacies, there are also the ever - popular fresh seafood, salad bar as well as mouth - watering eastern and western cuisines such as indian curry, farm choice, thai spicy and chinese specialities. to support the " we love hk " campaign, congress offers 25 % discount on the new " japanese dinner buffet " from 16 june to 13 july 2003 ( when purchase 4 or more dinner buffets )

    除了日本風味外,當然還少不了會景餐廳的招牌國際美,包括百吃不厭的生蠔海鮮、花款多多的新鮮沙律、各式中西肴如泰式咖喱、香辣印、農場出品及鑊氣小炒等,完全照顧及滿足不同顧客的品味要求。
  14. In addition to the japanese delicacies, there are also the ever - popular fresh seafood, salad bar as well as mouth - watering eastern and western cuisines such as indian curry, farm choice, thai spicy and chinese specialities. to support the " we love hk " campaign, congress offers 25 % discount on the new " japanese dinner buffet " from 16 june to 13 july 2003 when purchase 4 or more dinner buffets

    除了日本風味外,當然還少不了會景餐廳的招牌國際美,包括百吃不厭的生蠔海鮮、花款多多的新鮮沙律、各式中西肴如泰式咖喱、香辣印、農場出品及鑊氣小炒等,完全照顧及滿足不同顧客的品味要求。
  15. She went to the table, put the tray down, and deftly with her plump, white hands set the bottles and dishes on the table

    她走到桌前,把托盤放下,用那雙潔白而肥胖的手很靈活地把酒瓶小和各種餚擺在桌上,把剩盤拿走。
  16. This restaurant specialises in authentic cantonese cuisine, dim sum, fresh seafood, and a wide variety of seasonal specials

    粵式美點心海鮮和隨季節轉換的時令美食,是怡東軒中廳的巧手名
分享友人