菲爾比爾 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiěrěr]
菲爾比爾 英文
fuelbier
  • : 菲Ⅰ形容詞[書面語] (多用做謙辭:菲薄) humble; unworthy Ⅱ名詞(古書上指蘿卜一類的菜) a kind of plant having a turnip-like root
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • 比爾 : a2-21b
  1. Fitzpiers was for once as agitated as she.

    斯只有這一次和她同樣的焦慮不安。
  2. Although she professed fear of the russians, she seemed to have ambivalent feelings toward philby himself.

    雖然她承認害怕俄國人,然而她似乎對本人有一種矛盾的感情。
  3. Philby, on the other hand, lived his life from bed to bed; he had an arabian attitude to women, needing only the thrill of espionage to sustain him.

    則用阿拉伯人的態度去看待女人,過著放蕩的生活,只需要間諜生涯的那種緊張刺激來支撐自己。
  4. It was he who first fingered philby in the usa after defection of burgess and maclean.

    正是他在伯吉斯和麥克萊恩叛逃之後,首先在美國指出了
  5. It was daybreak before fitzpiers and suke damson re-entered little hintock.

    天大亮后,斯和蘇柯丹遜才回到小辛托克。
  6. It was daybreak before fitzpiers and suke damson re - entered little hintock

    天大亮后,斯和蘇柯?丹遜才回到小辛托克。
  7. Fitzpiers experienced a profound distaste for the situation.

    斯對這種情況深為厭惡。
  8. "o-that fellow, " said fitzpiers, his curiosity becoming extinct.

    「哦--是那傢伙。」斯說道,他的好奇這時已逐漸消失了。
  9. "i am half dead, " gasped fitzpiers.

    「我現在是半死不活,」斯喘著氣說道。
  10. Fitzpiers reached the edge of the glen overlooking the manor-house.

    斯走到俯瞰著那座莊園府第的峽谷邊緣。
  11. Maly understood the idealism of people like philby and burgess, and their desire for political action.

    馬利深知和伯吉斯之流的理想主義和他們採取政治行動的意願。
  12. These half-revelations made a perceptible difference in fitzpiers.

    這些半含半露的表現,使斯身上產生了可以覺察到的變化。
  13. Grace was indeed quite unconscious of fitspier's propinquity.

    格雷絲確實完全沒有覺察斯近在身旁。
  14. Philby quizzed me on my thinking about science.

    詢問了我對科學的看法。
  15. She received a letter from fitzpiers.

    她收到一封斯的來信。
  16. Fitzpiers stumbled and all but fell.

    斯的腳被絆了一下,差一點栽倒。
  17. Philby was there to monitor any unforeseen developments on a daily basis.

    在那裡每日不斷地監視著那些預料不到的事態的發展。
  18. Fitzpiers contradicted this idea in his most vibratory tones.

    斯用最為感人的語氣反駁了這種觀點。
  19. She never doubted that fitzpiers would believe her if she made a clean confession of the actual situation.

    她毫不懷疑,只要她對真實情況作出一個清楚明白的說明,斯是會相信她的。
  20. It was in the same spirit that he had tacitly assented to fitzpiers's domiciliation there.

    正是出於同一種心理,他默許斯住了下來。
分享友人