菲賓格 的英文怎麼說

中文拼音 [fēibīn]
菲賓格 英文
fibinger
  • : 菲Ⅰ形容詞[書面語] (多用做謙辭:菲薄) humble; unworthy Ⅱ名詞(古書上指蘿卜一類的菜) a kind of plant having a turnip-like root
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. The burnhams had been hostages for over a year. tragically, despite the best efforts of the government of the philippines to secure a safe release of the hostages, martin burnham and ms. yap died in the firefight that followed and gracia burnham was wounded

    不幸的是,盡管政府為了確保人質的安全釋放竭盡全力,但馬丁?伯納姆和埃迪波拉?亞普在隨后的交火中喪生,拉西婭?伯納姆受傷。
  2. I am proud, so proud, that american forces are helping to train and equip their philippine army counterparts to combat groups such as abu sayyaf, a terrorist organization which regularly kidnaps, as you know too well, civilians for ransom. just last week, philippine forces encountered the abu sayyaf holding two american missionaries, martin and gracia burnham, and a filipina nurse ediborah yap

    就在上星期,部隊與扣押兩名美國傳道士馬丁和拉西婭?伯納姆夫婦以及護士埃迪波拉?亞普的阿布薩耶夫成員進行了交火。伯納姆夫婦被當作人質扣押了一年。
  3. The highlight of my visit to the philippines was my meeting with the present-elect, ramon magsaysay.

    之行的高潮是我和當選總統拉蒙麥賽賽的會晤。
  4. The dfa, after finding the documents complete and in order, indorses the documents to the philippine foreign service post located at or having consular jurisdiction over the student s country of origin or place of residence for issuance of the student visa after ascertaining the student s identity and admissibility in accordance with dfa regulations

    外交部在確認這些文件完全無誤之後,批準給學生的國家或居住地的外交辦事處或有領事權的辦事處,在根據外交部的規則判定學生的身份和資之後,簽發留學生簽證。學生請求在學生國家或居住國之外簽發簽證將不予以理睬。
  5. Notwithstanding the continual rise in the prices of basic commodities and charges for utilities and basic services, it has obstinately denied the long - standing demand of the workers for a p125 across - the - board increase in their minimum daily wage

    盡管基本的生活用品及公共設施和基本服務的價一直在上漲,但政府對工人把最低工資全面提高125比索的長期要求置之不理。
  6. The srrv allows a foreign national above 35 years of age and qualified dependents to enjoy permanent non - immigrant status in the philippines with multiple - entry privileges and tax exemptions

    特別退休居住簽證允許35歲以上和他的有資的家屬享有在永久非移民地位和多次入境和免稅的優惠待遇。
  7. All foreign nationals except those from countries with no diplomatic ties with the philippines or are classified as restricted by the department of foreign affairs, former filipinos and all overseas - based filipinos who are on immigrant status or under a visa category allowing legal stay abroad and have lived there continuously for a minimum of seven years and who have not stayed a maximum total of 60 days in a year in the philippines prior to application are eligible to join the program, provided they are at least 35 years old

    A .資限定:所有外國公民(與無邦交的國家的公民和外交部歸類被限制的人除外)和前公民與所有移民身份和在國外連續居住了至少7年持有某種簽證而被允許長期居住國外並末在一年之中停留在60天的僑,倘若他們的年至少達到35歲即可參加此計劃。
  8. Departed relatives are remembered with great respect because they were responsible for laying the foundations for the fortune and glory of the family. the presence of the ancestors is acknowledged on new year s eve with a dinner arranged for them at the family banquet table. the spirits of the ancestors, together with the living, celebrate the onset of the new year as one great community

    公交系統一次性訂購「大金」 80臺cng壓縮天然氣客車,此前方在華進行了多次公開招標,許多企業紛紛以低價吸引方的目光,但方權衡再三后選擇了價的金豪華cng客車,方認為「一分價錢一分貨」 ,它更需要豪華舒適安全的客車。
  9. But the philippines deal, which still faces extensive scrutiny in the volatile national congress, dwarfs any of its previous overseas ventures

    但是這項使其之前所有海外投資相形見絀的交易仍然面臨著國會的嚴審查這一不確定因素。
  10. " pdf format, covering answers to some of the common questions raised by fdhs and their employers and containing information such as wages, rest days and leaves, medical attention and sickness allowance, maternity protection, severance payment and long service payment, employment protection, termination of contract, passage and food and travelling allowance, etc. the guide is available in chinese, english, indonesian, tagalog and thai and is disseminated free of charge at the

    」 ( pdf式文件) ,內容包括解答外籍家庭傭工及其僱主一些經常提出的問題,及其他有關工資、休息日及假期、醫療和疾病津貼、生育保障、遣散費及長期服務金、雇傭保障、終止合約、機票、膳食及交通津貼等資料。該指南備有英文、中文、印尼文、文及泰文版本,可在
  11. " ( pdf format ), covering answers to some of the common questions raised by fdhs and their employers and containing information such as wages, rest days and leaves, medical attention and sickness allowance, maternity protection, severance payment and long service payment, employment protection, termination of contract, passage and food and travelling allowance, etc. the guide is available in chinese, english, indonesian, tagalog and thai and is disseminated free of charge at the

    」 ( pdf式文件) ,內容包括解答外籍家庭傭工及其僱主一些經常提出的問題,及其他有關工資、休息日及假期、醫療和疾病津貼、生育保障、遣散費及長期服務金、雇傭保障、終止合約、機票、膳食及交通津貼等資料。該指南備有英文、中文、印尼文、文及泰文版本,可在
  12. She was probably one of a handful of filipinas who went to england to do a masters in sociology

    她曾去英蘭攻讀社會學碩士學位,有過這種經歷的人可能為數不多。
  13. Since its establishment, the chorus has maintained a very high standard as well as its sound reputation and has been invited to have performances in many countries over europe, america and asia. such as vienna, salzburg, graz, innsbruck, hungary, germany, philippines, poland, italy, greece and england, latvia, sweden, denmark as well as carnegie hall in new york

    創立;成立至今,在國內享有盛譽並維持高水準的演出,也曾多次赴維也納、薩爾茲堡、拉茲、茵斯堡、匈牙利、德國、義大利、希臘、英國、波蘭及巡迴演出。
  14. Philippines manila hotel room rates

    馬尼拉酒店價
  15. Responding to pressure from powerful political lobbies, governments have deliberately kept down the prices of precious environmental resources : irrigation water in india, energy in russia, timber concessions in indonesia and the philippines

    有權勢的政治說客施加的壓力,已經讓許多政府刻意壓低珍貴自然資源的價,如印度的灌溉用水、俄羅斯的能源、印尼與的伐木許可。
  16. Upon receiving news of the disaster, aulacese fellow practitioners living in the philippines immediately launched a relief operation. on december 7, they made a nine - hour drive with supplies to dingalan village in aurora province to the northeast of manila

    的悠樂同修得知消息后,立即於12月7日攜帶賑災物品,驅車前往位於馬尼拉東北方約9小時車程,隸屬于奧羅拉省aurora的丁蘭dingalan 。
  17. Nelia halcon of the philippines ' chamber of mines says the country ' s environmental rules meet international standards ? but must be enforced

    礦產局的內里亞.哈爾孔認為,本國的環境保護條例符合國際標準? ?但必須嚴執行。
  18. The sirv allows a foreign national with investments in the philippines, and qualified members of his her family, to reside in the country

    特別投資者常住簽證允許向投資的外國人和她或他的有資的家屬在居住。
  19. Nurses from the philippines about to start work in northern england are to be shown episodes of britain ' s longest running soap opera, “ coronation street ”, to familiarize them with local customs and accents

    為了讓她們熟悉當地風俗和語言,將要在北英蘭開始工作的來自的護士們將要在英國最長的愛情連續劇《加冕禮街道》上上演幾段情節。
  20. Instead, it treats live issues on the basis of the knowledge and insights gained from the author s many years as senior point man for asean in the philippines department of foreign affairs and as asean secretary - general

    對研究東盟組織的學者而言,該書不僅提供了相關的理論架構,而且還有不少歷史場景的敘述。由於作者長期擔任政府外交部的要職及東盟秘書長一職,洞悉內幕,娓娓道來,令人外信服。
分享友人