萊伊什 的英文怎麼說

中文拼音 [lāishí]
萊伊什 英文
laois
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : 什構詞成分。
  1. Miss bingley was engrossed by mr. darcy, her sister scarcely less so ; and as for mr. hurst, by whom elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her

    彬格小姐的心在達西先生身上,赫斯脫太太差不多也沒有麼兩樣再說到赫斯脫先生,他就坐在麗莎白身旁,他天生一副懶骨頭,活在世上就是為了吃喝玩牌,他聽到麗莎白寧可吃一碟普通的菜而不喜歡吃燴肉,便和她談不上勁了。
  2. There can be no reconciliation, stephen said, if there has not been a sundering. said that. - if you want to know what are the events which cast their shadow over the hell of time of king lear, othello, hamlet, troilus and cressida, look to see when and how the shadow lifts

    「倘若你想知道,李爾王奧瑟羅哈姆特和特洛羅斯與克瑞西達的可怕時刻,究竟被哪些事件罩上了陰影,你就得先留意這個陰影是麼時候和怎樣消失的。
  3. Craddock was nervously thinking of something to say, miss ley made no effort to help him.

    克雷杜克緊張不安地想談點麼,小姐沒設法幫助他解除窘境。
  4. John wondered what elisha was thinkingelisha, who was tall and handsome, who played basketball.

    約翰不知道沙此時在想些麼他,沙,高高的個子,面清目秀,會打籃球。
  5. Miss ley, with her knowledge of the difficulties in store for the couple, asked herself if she could do anything.

    小姐知道這對夫婦將會碰到一些麻煩,她問自己能幫點麼忙?
  6. She was put out somewhat when fauchery assured her that victor emmanuel could not come to the exhibition. louise violaine and lea favored the emperor of austria, and all of a sudden little maria blond was heard saying

    利明確告訴她,維克托曼紐爾不能來,她就感到忐忑不安起來,路易絲維奧納和婭則喜歡奧地利皇帝。
  7. Daniel plainview : [ to eli ] i ' d like you to tell me that you are, and have been, a false prophet. . and that god is a superstition

    丹尼爾?普恩維尤(對利說) :我非常願意讓你告訴我你是麼人,一個虛偽的先知… …上帝是你崇拜的偶像。
  8. Classic labels such as the levi s, jordache and calvin klein demand a fair price

    利瓦、喬達和卡爾文?克因等名牌貨價錢相當可觀。
  9. To these high flown expressions, elizabeth listened with all the insensibility of distrust ; and though the suddenness of their removal surprised her, she saw nothing in it really to lament ; it was not to be supposed that their absence from netherfield would prevent mr. bingley s being there ; and as to the loss of their society, she was persuaded that jane must soon cease to regard it, in the enjoyment of his

    麗莎白對這些浮話奢詞,亦只是姑妄聽之雖說她們這一次突然的遷走叫她感到驚奇,可是她並不覺得真有麼可以惋惜的地方。她們離開了尼日斐花園,未必彬格先生便不會再在那兒住下去至於說到跟她們沒有了來往,她相信吉英只要跟彬格先生時常見面,也就無所謂了。
  10. Mk. 9o 11 and they asked him, saying, why do the scribes say thatm elijah must come first

    可九11他們就問耶穌說,經學家為麼說,賈必須先來?
  11. Mt. 17 : 10 and the disciples asked him, saying, why then do the scribes say that elijah must come first

    太十七10門徒問他說,那麼,經學家為麼說,賈必須先來?
  12. She knew why the delicate retty looked so fragile, and izz so tragically sorrowful, and marian so blank ; and she forgot her own dogging shadow for a moment in contemplating theirs

    她知道嬌小的蒂為麼看上去那樣柔弱,茨為麼那樣傷心痛苦,瑪麗安又為麼那樣麻木。她在那兒一心想著她們的痛苦,倒暫時把縈繞在自己心頭的一塊心病忘了。
分享友人