萊克勒 的英文怎麼說

中文拼音 [lāi]
萊克勒 英文
lesquereux
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  1. Chrysler company would be able to make it.

    公司會得救的。
  2. At long last, we would be able to convey that there was some genuine accountability at chrysler.

    我們終于能夠向人們宣揚,現在公司有人真正敢於負責。
  3. My appearing in the television ad was an essential part of chrysler's recovery.

    我出現在電視廣告片中是起死回生過程的一個必要部分。
  4. The television ads for chrysler have already made me more famous than i ever wanted to be.

    汽車公司的電視廣告已把我的知名度提高到我從來不敢奢求的地步。
  5. Chrysler was weak in the sunbelt, with its younger and more affluent drivers.

    公司的車子在陽光地帶那些青年人和有錢人心中已經不吃香了。
  6. Austerity was a new idea at chrysler.

    厲行節約在公司是一件新鮮事。
  7. The rumor of an imminent merger between volkswagen and chrysler was leaked by automotive news, the weekly trade journal of the car industry.

    大眾汽車公司和公司即特合併的傳說是汽車工業的周刊《汽車新聞》泄露出去的。
  8. S obeyed, and commenced what he called his history, but which consisted only of the account of a voyage to india, and two or three voyages to the levant until he arrived at the recital of his last cruise, with the death of captain leclere, and the receipt of a packet to be delivered by himself to the grand marshal ; his interview with that personage, and his receiving, in place of the packet brought, a letter addressed to a monsieur noirtier - his arrival at marseilles, and interview with his father - his affection for merc

    於是唐太斯開始講他自己的身世了,實際上只包含了一次到印度和幾次到旺的航行,接著就講到了他最後這次航行講到了萊克勒船長是如何死的如何從他那兒接過一包東西並交給了大元帥又如何謁見了那位大人物,交了那包東西,並轉交了一封致諾瓦蒂埃先生的信然後又如何到達了馬賽,見到了父親他還講了自己是如何與美塞苔絲相愛,如何舉行他們的婚宴如何被捕,受審和暫時押在法院的監牢里最後,又如何被關到伊夫堡來。
  9. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  10. " it might, for the cabin door was open - and - stay ; now i recollect, - danglars himself passed by just as captain leclere was giving me the packet for the grand marshal. " that s better, " cried the abb

    「那是可能的,因為艙門是開著的,而且等一下,現在我想起來當萊克勒船長把那包給大元帥的東西託付給我的時候,騰格拉爾正巧經過那裡。 」
  11. " well, when we quitted naples, captain leclere was attacked with a brain fever

    「唔,我們離開那不斯以後,萊克勒船長就突然得到了腦膜炎。
  12. " i do not know, sir ; it was to fulfil the last instructions of captain leclere, who, when dying, gave me a packet for marshal bertrand.

    「究竟為什麼我也不十分清楚,我只是在執行萊克勒船長最後的一個命令而已。他在臨終的時候,要我送一包東西給貝特朗元帥。 」
  13. " yes - yes : poor captain leclere

    可憐的萊克勒船長!
  14. " captain leclere did not, before he died, give you a letter for me ?

    萊克勒船長臨終前,沒有托你交一封信給我嗎? 」
  15. " talking of captain leclere, has not dant s given you a letter from him ?

    「說到萊克勒船長,唐太斯沒有把一封他的信轉給你嗎? 」
  16. " i believe that, besides the packet, captain leclere confided a letter to his care.

    「我相信除了那包東西外,萊克勒船長還另有一封信託他轉交的。 」
  17. After a long talk with the harbor - master, captain leclere left naples greatly disturbed in mind

    在離開那不斯以前,萊克勒船長曾和那不斯港督交談了很久。
  18. Now then, tell me, was any person present during your last conversation with captain leclere ?

    那麼現在告訴我,當你和萊克勒船長作最後那次談話的時候,有別人在場嗎? 」
  19. The good captain leclere is dead, father, and it is probable that, with the aid of m. morrel, i shall have his place

    父親,我們那位好心的船長萊克勒先生他死了,承蒙莫雷爾先生的推薦,我極有可能接替他的位置。
  20. " dant s has done his, " replied the owner, " and that is not saying much. it was captain leclere who gave orders for this delay.

    「唐太斯是盡了責的, 」船主說道, 「這件事不必多說了,這次耽擱是按萊克勒船長的吩咐做的。 」
分享友人