萊普什 的英文怎麼說
中文拼音 [lāipǔshí]
萊普什
英文
leps-
Manon lescaut is a truly touching story every detail of which is familiar to me and yet, whenever i hold a copy in my hand, an instinctive feeling for it draws me on. i open it and for the hundredth time i live again with the abbe prevost s heroine. now, his heroine is so lifelike that i feel that i have met her
當然,瑪儂萊斯科是一個動人的故事,我雖然熟悉故事里每一個情節,可是不論什麼時候,只要手頭有這本書,我對這本書的感情總是吸引著我,我打開書本,普萊服神父塑造的女主人公似乎又在眼前,這種情況幾乎反復一百多次了。Miss bingley was engrossed by mr. darcy, her sister scarcely less so ; and as for mr. hurst, by whom elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her
彬格萊小姐的心在達西先生身上,赫斯脫太太差不多也沒有什麼兩樣再說到赫斯脫先生,他就坐在伊麗莎白身旁,他天生一副懶骨頭,活在世上就是為了吃喝玩牌,他聽到伊麗莎白寧可吃一碟普通的菜而不喜歡吃燴肉,便和她談不上勁了。You can kill a street punk like klepto. it ' s no big deal
你能殺掉象克萊普托那樣的小癟三.沒什麼大不了的Lady capulet : a crutch, a crutch ! why call you for a sword
凱普萊特夫人:拐杖呢?拐杖呢?你要劍幹什麼?What was said in this disappointing anti - climax, by the disciples of the good republican brutus of antiquity, except that it was something very voluble and loud, would have been as so much hebrew or chaldean to miss pross and her protector, though they had been all ears
「共和古英豪布魯塔斯」的信徒們對這個虎頭蛇尾的事件發表了什麼意見,普洛絲小姐和她的保護者即使豎起耳朵也只能聽見一大片喧嚷,跟聽見希伯萊文或查爾底亞神讖差不多。We knew all too well what the man on the street was thinking about chrysler.
我們對于普通老百姓對克萊斯勒公司有什麼看法是十分了解的。Capulet : what noise is this ? give me my long sword, ho
凱普萊特:什麼事吵得這人樣子!喂!把我的長劍拿來。Bournemath, for instance, sells a lot of town maps, so does blackpool. yet southend doesn ' t. " i don ' t know why, " admits dennis stevenson. " it ' s just one of those curious things.
比如,波恩茅斯就賣出了很多城市地圖,布萊克普也賣了很多,而騷斯安德卻賣不出。 「我不懂為什麼, 」丹尼斯?史蒂文森承認道: 「事情就是那麼的怪。 」Lester burnham : no, brad ; i ' m just an ordinary guy who has nothing left to lose
萊斯特:不,布拉德,我只是個沒什麼可失去的普通人。Daniel plainview : what ' s this ? why don ' t i own this. . why don ' t i own this
丹尼爾?普萊恩維尤:這是什麼?為什麼我不能擁有它… …為什麼?Daniel plainview : [ to eli ] i ' d like you to tell me that you are, and have been, a false prophet. . and that god is a superstition
丹尼爾?普萊恩維尤(對伊利說) :我非常願意讓你告訴我你是什麼人,一個虛偽的先知… …上帝是你崇拜的偶像。Moscow supports belgrade ' s position but the united states has announced its support for pristina
莫斯科支持貝爾格萊德的立場,而美國已經宣布支持普里什蒂納。The 25 - year - old told czech daily sport the switch fell through due to shaun wright - phillips ' reluctance to leave the champions for villa park
25歲的巴羅什對《捷克體育日報》說:轉會失敗的原因是因為蕭恩萊特菲利普斯不願意從冠軍球隊交換至維拉公園。" i ' m in for killing, " lepke told the poet one day. " what are you in for ?
有一天,萊普克對洛厄爾說:我入獄,是因為殺了人;你入獄是為了什麼?分享友人