萊澤 的英文怎麼說

中文拼音 [lāi]
萊澤 英文
laeser
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Lihui yang, deming an, with jessica anderson - turner. handbook of chinese mythology. santa barbara, denver and oxford : abc - clio, 2005, pp. 2 - 3

    德?克拉克洪: 《神話和儀式:一般的理論》 ,見史宗主編、金等譯《 20世紀西方宗教人類學文選》 ,第145頁,上海三聯書店1995年版
  3. Blazes boylan at the counter wrote and pushed the docket to her

    萊澤斯博伊蘭在櫃臺上寫好標簽,朝她推過去。
  4. By the provost s wall came jauntily blazes boylan, stepping in tan shoes and socks with skyblue clocks to the refrain of my girl s a yorkshire girl. blazes boylan presented to the leaders skyblue frontlets and high action a skyblue tie, a widebrimmed straw hat at a rakish angle and a suit of indigo serge

    先導馬綴著天藍色額飾,一副趾高氣揚的樣子布萊澤斯博伊蘭則向它們誇示自己這條天藍色領帶這頂放蕩地歪戴著的寬檐草帽和身上穿的這套靛青色嗶嘰衣服。
  5. Tactics board success is based on a rock - solid defence and a human shield called claude makelele although, on the three whole occasions when damien duff and arjen robben were both fit last season, jose mourinho ' s theoretically incisive 4 - 3 - 3 came into its own

    戰術板成功基於堅如磐石的防守和一塊叫作克勞德-馬克的人盾,盡管,在上賽季戴米恩-達夫和阿延-羅本雙雙健在的三次情況下,若-穆里尼奧理論上銳利的4 - 3 - 3陣型成效卓著。
  6. The letters were addressed to the rev. grady cooper of jersey city, new jersey, who died in 2004

    收信人是新西的格迪庫珀,已於2004年逝世。
  7. The letters were addressed to the rev. ( 6 ) grady cooper of jersey city, new jersey, who died in 2004

    收信人是新西的格迪?庫珀,已於2004年逝世。
  8. What let his opponent down, according to leslie zebrowitz, a psychologist at brandeis university and joann montepare of emerson college, was his " neotenous [ 7 ] facial anatomy " or, to put it more simply, his " babyface "

    布蘭德斯大學心理學家斯利?布羅維茨和埃默森學院的喬安?蒙特帕里認為,費恩格德的對手之所以落敗,是因為他「稚氣未脫的面部特徵」 ,或者說的直接一點就是「他長了一副娃娃臉」 。
  9. Blazes boylan looked into the cut of her blouse. a young pullet

    萊澤斯博伊蘭朝她襯衫的敞口處望了一眼,小雛兒。
  10. Neatly she poured slowsyrupy sloe. - here s fortune, blazes said

    「祝你走運, 」布萊澤斯說。
  11. What time is that ? asked blazes boylan. four

    萊澤斯博伊蘭問, 「四點? 」
  12. Dinners fit for princes. by bachelor s walk jogjaunty jingled blazes boylan, bachelor, in sun, in heat, mare s glossy rump atrot, with flick of whip, on bounding tyres : sprawled, warmseated, boylan impatience, ardentbold

    單身漢1 09布萊澤斯博伊蘭頂著太陽在溽暑中乘著雙輪輕便馬車,母馬那光滑的臀部被鞭子輕打著,倚靠那富於彈性的輪胎,沿著巴切勒110便道轔轔前進。
  13. Blazes boylan walked here and there in new tan shoes about the fruitsmelling shop, lifting fruits, young juicy crinkled and plump red tomatoes, sniffing smells. h. e. l. y. s. filed before him, tallwhitehatted, past tangier lane, plodding towards their goal

    萊澤斯博伊蘭腳上登著棕黃色新皮鞋,在果香撲鼻的店堂里踱來踱去,拿起那鮮嫩多汁帶褶紋的水果,又拿起肥大紅艷艷的西紅柿,嗅了嗅。
  14. Blazes boylan handed her the bottle swathed in pink tissue paper and a small jar

    萊澤斯博伊蘭遞給她一隻裹在粉紅色薄縐紙里的瓶子以及一個小罐子。
  15. Ay, blazes, says alf. he let out that myler was on the beer to run the odds and he swatting all the time

    「對,布萊澤斯, 」阿爾夫說, 「為了增加邁勒獲勝的機會,他到處散布說,邁勒成天酗啤酒。
  16. He slotted in behind united ' s lone striker for the evening, fellow 19 - year - old fraizer campbell, one of a number of young players given their chance to impress ahead of the new season

    他隱藏在19歲的前鋒弗萊澤?坎貝爾單身後,這群小將在新賽季獲得不少上場機會,也同樣出彩。
  17. O, by god, blazes is a hairy chap

    哦,天哪,布萊澤斯可是個刁滑的傢伙。 」
  18. Come on to blazes, said blazes boylan, going. lenehan gulped to go. - got the horn or what

    「他就欠下地獄啦, 」布萊澤斯博伊蘭邊說邊提起腳就走。
  19. Blazes boylan looked in her blouse with more favour, the stalk of the red flower between his smiling teeth

    萊澤斯博伊蘭越發心蕩神馳地瞅著她那襯衫敞口處,用牙叼著紅花的莖,嘻笑著。
  20. The robbers appear to consistently be one step ahead of the police, outwitting frazier and mitchell at every turn

    而這幫劫匪卻似乎總是可以搶先警方一步行動,處處都比弗萊澤爾和米切爾更勝一籌。
分享友人