萊蓋扎 的英文怎麼說

中文拼音 [lāizhā]
萊蓋扎 英文
legeza
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  • : 扎動詞[書面語] (拔) pull out
  • 蓋扎 : gejza
  1. Coca is the raw material for cocaine but also has traditional uses in bolivia, where the leaf is brewed as tea, chewed and incorporated into ceremonies. the gift was a reminder that coca and coca farming are legal in bolivia, south america ' s poorest nation. rice gamely strummed the instrument for a moment and posed with it for a chilean television camera

    當選前曾說自己將成為「美國的噩夢」的玻利維亞總統莫拉斯, 11日與美國國務卿康多莉賴斯舉行首次會面,並贈給她一把用古柯葉子覆著的民族吉他,以暗示古柯和古柯種植在玻利維亞是合法的。
  2. This one, however, was covered with bright green coca leaves. coca is the raw material for cocaine but also has traditional uses in bolivia, where the leaf is brewed as tea, chewed and incorporated into ceremonies. the gift was a reminder that coca and coca farming are legal in bolivia, south america ' s poorest nation

    當選前曾說自己將成為「美國的噩夢」的玻利維亞總統莫拉斯, 11日與美國國務卿康多莉賴斯舉行首次會面,並贈給她一把用古柯葉子覆著的民族吉他,以暗示古柯和古柯種植在玻利維亞是合法的。
  3. Morales gave secretary of state condoleezza rice a traditional bolivian indian musical instrument called a charango that resembles a ukulele and is usually made from animal hide. morales gave secretary of state condoleezza rice a traditional bolivian indian musical instrument called a charango that resembles a ukulele and is usually made from animal hide. this one, however, was covered with bright green coca leaves

    當選前曾說自己將成為「美國的噩夢」的玻利維亞總統莫拉斯, 11日與美國國務卿康多莉賴斯舉行首次會面,並贈給她一把用古柯葉子覆著的民族吉他,以暗示古柯和古柯種植在玻利維亞是合法的。
  4. In other related news, marchionni, trezeuget, tudor, paro, zanetti, giannichedda, legrottaglie and mirante are still injured for the bianconeri and will not be available for the next upcoming weeks

    其他的消息,馬爾基奧尼、特雷澤、圖多爾、帕羅、內蒂、羅塔列和米蘭特仍然在養傷中,不會在接下來的一周裏面進入比賽名單。
分享友人