落花現象 的英文怎麼說

中文拼音 [huāxiànxiàng]
落花現象 英文
blossom drop
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • 落花 : flower drop; falling flowers
  • 現象 : appearance (of things); phenomenon
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出的「暗波」179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出在七星冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. That both natality and mortality, as well as all other phenomena of evolution, tidal movements, lunar phases, blood temperatures, diseases in general, everything, in fine, in nature s vast workshop from the extinction of some remote sun to the blossoming of one of the countless flowers which beautify our public parks, is subject to a law of numeration as yet unascertained

    文林奇先生算術學士提出了富於獨創性的建議:出生與死亡,與所有其他進化潮汐的漲月亮的盈虧體溫的高低一般疾病一樣。總而言之,大自然之巨大作坊中的萬物,遠方一顆恆星之消失乃至點綴公園的無數鮮之綻開,均應受計數法則的支配,而這一法則迄今尚未確定下來。
  3. The results of the 2 - yrs investigation in 1993 and 1994 show that significant phenological phases occurred in various months, and are listed as follows : budding and leafing phase was from march to april ; flower appearing phase in april ; peak leafing phase from april to may ; flowering phase from april to june ; fruiting phase from july to october ; and leaf falling phase for deciduous trees was from october to the following february

    以1993年和1994年兩年間的調查結果顯示,在福山地區明顯的物候發生的月份如下: 3月和4月為抽芽展葉, 4月為, 4月和5月為展葉盛期, 4 6月為開期, 7 10月為著果期, 10月至次年2月為葉樹種之葉期。
  4. The concept of this work comes from the riverbed and the nourishing effects the river plays in world cultures. symbolizing riverbeds in nature and adding a touch of leisure life in modern society, the five granite beds rest on a miniature course of the keelung river with small current of water running on each one. the sandblasted forms of fruits and maple leaves recall the importance of environment

    本作品河床,以大河孕育文化做為作品創作發想點,加入代社會的生活休憩概念,將五組徵大自然中河川交匯的床型崗巖雕塑,架設于卵石所鋪設而成的基隆河之上基隆河的河道造型則保持截彎取直前的原貌,並以少流量的水流,薄薄地覆蓋五組床型雕塑品,床板上散的楓葉與果實,則徵環保理念對大自然保育的重要性。
  5. 8, anti - : the fallen petal falls the occurrence of the fruit phenomenon

    8抗:的發生。
  6. Never, even in the company of his dear friends at netherfield, or his dignified relations at rosings, had she seen him so desirous to please, so free from self - consequence or unbending reserve, as now, when no importance could result from the success of his endeavours, and when even the acquaintance of those to whom his attentions were addressed would draw down the ridicule and censure of the ladies both of netherfield and rosings

    她從來沒見過他這樣一心要討好別人,無論在尼日斐園和他那些好朋友們在一起的時候,或是在羅新斯跟他那些高貴的親戚在一起的時候,也不曾在這樣虛懷若谷,有說有笑,何況他這樣的熱情並不能增進他自己的體面,何況他在殷勤招待的這些人,即使跟他攀上了交情,也只會得尼日園和羅新斯的太太小姐們嘲笑指摘。
  7. Add : no. 14 south ronghu road, guilin 541002 the distance from the airport : 28, the distance from the city center : 1 ; the view around : trunk mountain, reed rock, lijiang river, smiling hall general merchandise commercial building, spring theater

    -桂林桂湖飯店是一家中外合資的四星級飯店,座於桂林市中心區老人山前桂湖之畔,鬧中取靜,環境幽美,交通便利鮮綠樹簇擁著半坡上的主體建築揉合代藝術與古典民族風格,與著名的獨秀峰疊彩山伏波山相映成趣,呈一派園林景
分享友人