著名人士 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāomíngrénshì]
著名人士 英文
no data
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • 著名 : no data
  1. Red cross official says they need more body bags as rescuers continue to find victims

    紅十字會稱,隨搜尋受害者的救援活動繼續展開,他們需要更多運屍袋。
  2. In the procession, there were five persons, robed in cherry red and grey gowns with a simple dark green hood, each about to be conferred honorary degrees by this university for the first time in its history

    隊伍中,有五位穿鮮紅襯灰的長袍,外加深綠色罩袍,正準備接受港大首次頒授的譽學位。
  3. The two first were clerks to an eminent scrivener or conveyancer in the town, charles brockden ; the other was a clerk to a merchant

    前面兩個是城中的代書或代立契約查理勃羅登的書記;另外一個是一個商的書記。
  4. As the driving force behind downtown revitalization, mayor brown has been involved in such major downtown projects as the opening of bayou place and sesquicentennial park ; the planned expansion of george r. brown convention center ; and the construction of enron field, the hobby center for the performing arts, the convention center hotel, and the cotswold project, a plan to improve the streetscape in the northern portion of downtown

    在中國,由於他的超才華和勤奮,雕塑作品開始被國家收藏。赴美后,他更加展現藝術才華,作品遍布東西海岸。在休頓,他是公認的最優秀的雕塑家,無論在休頓大學校園內市中心會議大廳公園,還是的醫學中心大樓,都聳立他的作品。
  5. The american of cares the expert the 8226 ; shi de2 er3 s doctor at its the anti - decrepitude saint one a " the root of the burdock root is deeply think by the whole world person s fancy, that it is a kind of can the in aid of human body maintains the good work appearance from childhood to old age all proper practical of the gentle nourishment medicine grass, burdock root can the day eat but have no side effect, and have the important medicine grass of restore to original the effect to the balance of the system inside the body, the medicine grass teacher is a kind of cancer treatment with it, also treating it as the poisonous of the curative effect outstanding digestive and the solution livers " of the book middle finger, long - term edible burdock root root of the most long - lived race - japanese in whole world

    飲牛蒡茶對體有抗衰老作用:美國的保健專家艾爾8226 ;施德爾博在它的抗衰老聖典一書中指出「牛蒡的根部深受全世界的喜愛,認為它是一種可以幫助體維持良好工作狀態從幼年到老年均適實用的溫和營養藥草,牛蒡可日食而無任何副作用,且對體內系統的平衡具有復原功效的重要藥草,藥草師用它作為一種癌癥治療劑,同時也視它為療效突出的消化劑及解肝毒劑」 ,全世界最長壽的民族日本長期食用牛蒡根部。
  6. The prominent personage among the guests at the dinner party i found to be mr. murthwaite.

    我看出,宴會中的客,以那個的旅行家莫威特先生最引注目。
  7. Seeing that the ruse worked and the coast was clear, they left the shelter or shanty together and the lite society of oil skin and company whom nothing short of an earthquake would move out of their dolce far niente

    他們看到計策奏效,時機成熟,就一道離開了那座馬車夫歇腳的棚屋或下等酒館,告別了聚在那裡的身防水服的流269
  8. The current pool of judges from other common law jurisdictions is a who s who of the common law world - from britain, two serving law lords, lord nicholls of birkenhead and lord hoffman ; from australia, former chief justice of the high court sir anthony mason and former high court judge sir daryl dawson ; and from new zealand, retired president of the court of appeal and privy councillor, lord cooke of thorndon, and retired court of appeal judge sir edward somers

    單上現有的一批來自其他普通法適用地區的法官,均是普通法適用國家的著名人士? ?兩英國在任的上議院高級法官lordnichollsofbirkenhead和lordhoffman ;澳洲前高等法院首席法官siranthonymason和前高等法院法官sirdaryldawson ;紐西蘭已退休的上訴法庭庭長暨樞密院成員lordcookeofthorndon ,以及已退休的上訴法庭法官siredwardsomers 。
  9. The luggnaggians commended. a particular description of the struldbrugs, with many conversations between the author and some eminent persons upon that subject

    長壽國受到贊揚;關于「長壽國」的詳細描寫;作者「我」與一些著名人士談論這個話題。
  10. Described variously as simply an " a cappella quartet ", a " jazz vocal quartet " or by james morrison as " the best contemporary a cappella quartet in australia ", the idea of north has established a national and international reputation that now sees them travelling widely and often throughout australia, the usa, asia and europe for concert performances, festivals, workshops and master classes

    北方點子的分野很廣,由最簡單的無伴奏合唱四組、爵樂合唱四組,以至澳洲樂手莫理信形容的澳洲最傑出的當代無伴奏合唱四組皆可。他們在國內外聲大噪,無論在澳洲、美國、亞洲、歐洲都見到他們的樂蹤,既在音樂節獻藝,又主持工作坊和大師班。
  11. The first crowd can enjoy a full day of entertainment including encounters with such famous disney characters as mickey mouse, winnie the pooh and cinderella, as well as adventures on such classic disney attractions as jungle river cruise, mad hatter tea cups and space mountain

    第一批賓客可與尼朋友(如米奇、米妮、小熊維尼和灰姑娘等)作近距離接觸,也可在適合任何年齡遊玩的游樂設施經歷各種旅程,如森林河流之旅、瘋帽子旋轉杯和飛越太空山,享受無窮樂趣。
  12. Ceibs is led by a board of directors composed of ten distinguished chinese and european leaders representing different sectors of the economic and academic spectrum

    中歐國際工商學院由學院董事會領導。董事會由10位在中國和歐洲各行業中成就卓著名人士組成。
  13. In a ceremony at the forbidden city, mrs. blair witnessed the signing of a artwork sharing agreement between the imperial palace and the royal academy of arts and a series of masterclasses for chinese students were held in dance, football, architecture and film by renowned british arts personalities

    布萊爾夫出席了在紫禁城舉行的一項北京故宮與英國皇家藝術學院之間的藝術品共享協議,以及為中國學生舉辦一系列的大師班的協議的簽字儀式。這些涉及舞蹈、足球、建築以及電影方面的大師班都是由英國在這些方面的著名人士主持的。
  14. Pacific economic cooperation council pecc, founded in 1980, is a regional non - governmental institution, which consists of political celebrities, economic heroes and notable scholars from different countries and areas along pacific rim

    太平洋經濟合作理事會簡稱pecc ,成立於1980年,是太平洋區域25個國家和地區參加的非政府國際組織,主要由各地區政界產業界和學術界著名人士組成。
  15. International students can enroll for the degree program in paris in english or french, or come for a shorter period one or two semesters or a summer session either in the context of an exchange program between their university and the pgsm group, or for specialized seminars

    Pgsm學院集團同五大洲的80多所大學和3000多家企業建立了校際和校企合作關系,從而為學生提供了在國內或到國外學習與實習的機會。多年來不少法國和外國的政界,經濟界著名人士,如現任法國總統雅克
  16. As the three wisemen represent all the known peoples of the world, this signifies an appearance to the entire world, not just a few who call themselves christians

    正如三位智者是代表世界的所有知,這意味向全世界的顯現,而不僅是一部分稱為基督徒的
  17. Writer thinks, current young boys and girls are living, and the idol in adoreeing mostly prefer to singing star movie star and awaits to do worthwhile to adore that the target reason is many - sided, there is the reason that our country hero adores the view history evolution respect, also there is the current community, culture environment, young boys and girls " psychology feature and education system respect reason. but also thanks to the reason is many - sided, but also not only such pair of body and mind development of the young boys and girls " effect possess energetic side and negative one section

    在崇拜偶像的青少年當中有少部分青少年即所謂的「追星族」在崇拜偶像時,存在一定的盲目性,但大部分青少年在選擇崇拜對象時具有一定的積極取向,調查中,一些社會公認的優秀著名人士已被許多青少年作為其崇拜的對象。作者還發現,當代青少年偶像崇拜存在性別、年齡、城鄉等差異性特徵。作者認為,當代青少年在偶像崇拜中大都傾向于把歌星影星等作為崇拜對象的原因是多方面的,既有我國英雄崇拜觀歷史演變方面的原因,也有當代社會、文化環境,青少年心理特徵及教育體制方面的原因。
  18. Sheets of drafting paper were pinned to the walls around the office. relationships between the company directors were then outlined graphically to trace business transactions or transfers of funds to help identify suspects in the case. " we interviewed about 1, 000 people, " says gregory, " including shareholders, directors, financial controllers, financial consultants, sub - underwriters - anyone involved in the listing process

    為了方便核對資料,我們在辦公室整幅墻壁貼上繪圖紙,用不同顏色將這1 5 0間公司的資料一一列出,再勾劃出公司董事間的脈絡關系,然後循他們的業務交易或財務轉移的流向,找出與案相關的疑點和疑隨后我們接見了近千,包括各間上市公司的股東董事財務總監安排上市的財務顧問及分包銷商等,錄取了數百份口供從中整理出有力的證據,作為起訴的憑據。
  19. We will intrduce to you the distinguished professionals and experts in china ' s foreign languages and translation / interpretation studies who are committed to china ' s foreign language education and translation cause and have made great contributions to the building of a prosperous and powerful china with their intelligence and hardwork and encourage china ' s young generation with their stringent academic attitude, unswerving pursuit and selfless sacrifice

    本站個主頁將陸續向您介紹中國外語學術研究和翻譯界的知、專家學者,他們致力於祖國的外語教育和翻譯事業,用他們的智慧和汗水為祖國的繁榮富強作出了傑出的貢獻;他們用他們嚴謹的治學態度、不懈的追求和無私的奉獻精神激勵祖國的年青一代。
  20. As a renowned color consultant , the late suzanne caygill designed the homes and wardrobes of celebrities

    作為一的色彩顧問,蘇珊娜?凱吉爾生前曾為許多知設計房間和個服裝。
分享友人