蒂根 的英文怎麼說

中文拼音 [gēn]
蒂根 英文
tegen
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  1. Updated version of the agatha christie book " and then there were none

    據阿麗莎.克里斯的同名小說拍攝而成。
  2. Chingachgook arose, and for a single instant the ancient animosity of tribes was forgotten in a feeling of color.

    欽加哥站了起來,種族的感情使他一時忘記了部落之間固的仇恨。
  3. They are based on the bertie bott ' s every flavour beans, featured in the harry potter books, by jk rowling

    他們是據羅琳所寫的哈利波特書里特有的柏全口味豆而來的。
  4. Buck mulligan made way for him to scramble past and, glancing at haines and stephen, crossed himself piously with his thumbnail at brow and lips and breastbone

    勃克穆利閃過身子,讓他爬過去,瞥了海恩斯和斯芬一眼,用大拇指甲虔誠地在額頭嘴唇和胸骨上面了十字126 。
  5. The bronze tripod of thousands of bless combines the two traditional cultural elements, the nobleness of the “ tripod caldron ” and the luckiness of “ happiness ”

    而「福」則蘊含豐富的文化內涵,是中國人獨有的意識形態,似儒家文化,在國人心目中固。
  6. A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy

    一雙嶄新沒有氣味半絲質的黑色女長筒襪,一副紫羅蘭色新襪帶,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦樹脂素馨香水和穆拉牌土耳其香煙的氣味,還別著一鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,正面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
  7. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote ' s novel

    電影凡尼的早餐是1961年據杜魯門卡波特的小說改編的。
  8. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan socialite holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote s novel

    電影凡尼的早餐是1961年據杜魯門卡波特的小說改編的。
  9. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan socialite holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote ' s novel

    電影凡尼的早餐是1961年據杜魯門卡波特的小說改編的。
  10. Then she daintily removed costigan's dinner things, tripping about the room as she had seen the dancers do at the play.

    然後她溫柔體貼地替科斯蒂根端菜,在屋裡走來走去,腳步那麼輕盈,就象她在戲院里看到的那些歌舞明星一樣。
  11. Pen read costigan's letter and its inclosure mechanically, hardly knowing what was before his eyes.

    潘怔怔地讀完了科斯蒂根的信和它的附件,簡直不相信他的眼睛。
  12. Miss costigan was a paragon of virtue and delicacy !

    科斯蒂根小姐是一位高尚完美的天生尤物!
  13. We must do mr. foker the justice to say that he spoke most favourably of mr. and miss costigan's moral character.

    我們應該說句公道話,福克先生對科斯蒂根先生和科斯蒂根小姐的道德品質,還是講得不壞的。
  14. He walked out of the gardens, quite forgetting poor little fanny, who came trembling behind him with her mother and the stately costigan.

    他向游樂場外面走去,完全忘記了可憐的小芬妮,她渾身哆嗦,與她的母親和神氣活現的科斯蒂根一起,跟在他的後面。
  15. Costigan, in his most intoxicated and confidential moments, also evaded any replies to questions or hints addressed to him on this subject.

    科斯蒂根哪怕喝得酩酊大醉,信口胡謅的時候,對人家在這方面提出的任何試探或疑問,也避而不答。
  16. Costigan has had the carriages of visitors of distinction before his humble door in shepherd's inn.

    在牧羊人會館老科斯蒂根那貧寒的家門口,有時也有貴客的馬車光臨。
  17. “ it ' s pointless denying it, on sunday it will be rather strange to shake his hand as an opponent before the game

    「否定斯帕萊蒂根本沒有任何意義,我想在周日的比賽中賽前的作為對手的握手會非常陌生。
  18. Captain costigan returned thanks in a speech full of feeling and eloquence.

    科斯蒂根上尉用充滿感情和娓娓動人的話,表示了謝意。
  19. She ordered the "wretched boy" to give up his engagement to marry miss costigan.

    她命令那個「沒出息的孩子」取消與科斯蒂根小姐的婚約。
  20. Miss costigan was a paragon of virtue and delicacy

    科斯蒂根小姐是一位高尚完美的天生尤物
分享友人