蒲蘆 的英文怎麼說

中文拼音 []
蒲蘆 英文
pulu
  • : 名詞1. [植物學] (香蒲) cattail2. (姓氏) a surname
  • : 蘆1. [植物學] (蘆葦) reed2. (姓氏) a surname
  1. Helophyte a perennial marsh plant that has its overwintering buds under water. an example is bulrush ( typha )

    沼生植物:多年生的沼澤植物,具有水下越冬芽。例如葦(香) 。
  2. Through monitoring the growth of wetland plants mainly common reed and cattails and assaying o g and tph in soils according to timelapse, the function of wetland degrading oil pollution was validated. the petroleum pollutants in the surface layer of soil were decreased by eluviations and degradation

    通過監測濕地植物葦香等的長勢和化驗土壤中總石油烴tph及油和脂o g隨時間的變化,以探討濕地狀態對石油污染和植物長勢的影響。
  3. Through monitoring the growth of wetland plants mainly common reed and cattails and assaying o g and tph in soils according to time ? ? lapse, the function of wetland degrading oil pollution was validated. the petroleum pollutants in the surface layer of soil were decreased by eluviations and degradation

    通過監測濕地植物葦香等的長勢和化驗土壤中總石油烴tph及油和脂o g隨時間的變化,以探討濕地狀態對石油污染和植物長勢的影響。
  4. Can papyrus shoot up without marsh ? can reeds grow without water

    11草沒有泥沼,豈能生長?荻沒有水,豈能發旺?
  5. Can the rush grow up without mire ? can the flag grow without water

    草沒有泥,怎能生長?葦沒有水,怎能長大呢?
  6. Can papyrus grow tall where there is no marsh ? can reeds thrive without water

    11草沒有泥,豈能發長?荻沒有水,豈能生發?
  7. " can the papyrus grow up without a marsh ? can the rushes grow without water

    伯8 : 11草沒有泥、豈能發長荻沒有水豈能生發。
  8. The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. in the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow

    7發光的沙, (或作蜃樓)要變為水池,乾渴之地,要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草,葦,和草。
  9. And the parched ground shall become a pool , and the thirsty land springs of water : in the habitation of dragons , where each lay , shall be grass with reeds and rushes

    7發光的沙, (或作蜃樓)要變為水池,乾渴之地,要變為泉源。在野狗躺臥之處,必有青草,葦,和草。
  10. The country trails on lantau, lamma, po toi and other islands attract many hikers. lo tik wan of lamma and po toi are the favourite spots for angling

    大嶼山、南丫、臺島及其他各島的郊野徑亦吸引不少遊客,南丫島的荻灣和臺亦是釣魚的好去處。
  11. Gourds eg bitter, bottle wax

    屬,如苦瓜冬瓜和扁
  12. And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water : in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes

    賽35 : 7發光的沙、或作蜃樓要變為水池、乾渴之地、要變為泉源在野狗躺臥之處、必有青草、葦、和草。
  13. [ kjv ] and the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water : in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes

    灼熱的沙地必變為水池,乾旱之地必變成泉源;在野狗的住處,就是它們躺臥之處,必成為青草、葦和草生長的地方。
分享友人