蒼黃 的英文怎麼說

中文拼音 [cānghuáng]
蒼黃 英文
1. (灰黃色) greenish yellow 2. [書面語] (青色和黃色) black or yellow3. (同「倉皇」 ) in a flurry; in (a) panic
  • : Ⅰ形容詞1 (深綠色) dark green 2 (藍色) blue 3 (灰白色) grey; ashy Ⅱ名詞1 (指天空) the blue...
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  1. Cure : new student complexion is cadaverous, when liver splenomegaly or oedema, can use blood transfusion to change hematic way, ultraviolet phototherapy comes the occurence rate with bring down icteric nucleus

    治療:新生兒面色白,肝脾腫大或水腫時,可採用輸血換血法,紫外線光療來減低核疸的發生率。
  2. The fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst

    第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是璧璽;第八是水玉;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一是紫瑪瑙;第十二是紫晶。
  3. Laws catch flies but let hornets go free

    法網只捉蠅,不捉蜂。
  4. Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor

    一陣陣的陽光乍明乍暗,奇異的光輝,林邊棱樹下的毛莫草,在陽光照耀下,好象金葉似的閃著光,樹林里寂靜著,這樣地寂靜著,但給一陣陣的陽光照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上布散著它們白的顏色。
  5. You were in eden, the garden of god ; every precious stone adorned you : ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl

    13你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石,紅璧璽,金鋼石,水玉,紅瑪瑙,碧玉,藍寶石,綠寶石,紅玉,和金。
  6. Rev. 21 : 20 the fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, topaz ; the tenth, chrysoprase ; the eleventh, jacinth ; the twelfth, amethyst

    啟二一20第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是璧璽,第八是水玉,第九是玉,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。
  7. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    啟21 : 20第五是紅瑪瑙第六是紅寶石第七是璧璽第八是水玉第九是紅璧璽第十是翡翠第十一是紫瑪瑙第十二是紫晶。
  8. I saw him as an apparition from the next world in his white hospital nightshirt, pale and bony and with those yellow hellhound ' s eyes that looked at me forever

    他穿著醫院里那種白色的長睡衣,臉色白,瘦骨嶙峋,在我看來活像另一個世界的幽靈,魔鬼似的眼睛好像永遠在盯著我。
  9. How moving the scene there in the gathering twilight, the last glimpse of erin, the touching chime of those evening bells and at the same time a bat flew forth from the ivied belfry through the dusk, hither, thither, with a tiny lost cry

    暮色茫,這片景色是多麼地動人啊。愛琳那最後一抹姿容,晚鐘60那扣人心弦的合奏同時從爬滿常春藤的鐘樓里飛出一隻蝙蝠,穿過昏,東飛西飛,發出微弱的哀鳴。
  10. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolyte ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    20第五是紅瑪瑙。第六是紅寶石。第七是璧璽。第八是水玉。第九是紅璧璽。第十是翡翠。第十一是紫瑪瑙。第十二是紫晶。
  11. The paly light of evening falls upon a face infinitely sad and wistful

    昏時分那白的余暉投射到一張悲傷愁悶之至的臉龐上。
  12. In a wild ravine high in the carpathian mountains, wan light diffused through yellowing leaves shows a meandering forest path.

    在喀爾巴阡高山上的一處蠻荒的深谷里,透過正在枯的樹葉照射下來的白的陽光照亮了一條羊腸小道。
  13. The results showed that the extracts from the whole of solanum nigrum had 100 % inhibiting rates to rhizoctonia solani and cladosporium ucumerinum fruits of solanum nigrum also had 100 % inhibiting rates to fusarium oxysporium, extracts from fruit of xanthium sibiricum had 100 % inhibiting rates to rhizoctonia solani ; extracts from the whole of artemisia annua had more than 78. 5 % inhibiting rates to fusarium oxysporium, alternaria solani and rhizoctonia solani

    結果表明:龍葵全株粗提物對辣椒絲核和瓜黑星病菌、龍葵果實提取物對瓜枯萎病菌、耳果實提取物對辣椒絲核病菌的抑制率均為100 % ;花蒿(全株)提取物對瓜枯萎病菌、番茄早疫病菌和辣椒絲核病菌的菌絲抑制率都分別達到了78 . 5 %以上。
  14. Thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    結28 : 13你曾在伊甸神的園中、佩戴各樣寶石、就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉、和金、又有精美的鼓笛在你那裡都是在你受造之日豫備齊全的。
  15. 13 thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    13你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉,和金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日豫備齊全的。
  16. His pale, mud - stained facefair and young, with a dimple on the chin and clear blue eyeswas the most unwarlike, most good - natured face, more in place by a quiet fireside than on the field of battle

    他的臉色白,沾滿泥濘,頭發淡色,年輕,下巴上有個酒窩,一雙淺藍色的眼睛,完全不像戰場上含有敵意的臉,而是最平常和最普通的臉。
  17. So these two upper and nether visages confronted each other all day long, the white face looking down on the brown face, and the brown face looking up at the white face, without anything standing between them but the two girls crawling over the surface of the former like flies

    一天到晚,天上地下的兩張臉就這樣遙遙相對,白色的臉向下看著色的臉,色的臉向上看著白色的臉,在天地之間什麼東西也沒有,只有那兩個姑娘趴在那兒,就像地面上的兩個蠅一樣。
  18. Most tigers are orange with black stripes or a pale colour with brown stripes

    大多數老虎毛色橙,帶黑斑紋,或呈白色,帶褐色斑紋。
  19. It is about 60 kilometres from cang long to the east of snow mountain peak and the forest. a light yellow, calcareous heap covered the surface of the earth. like a golden dragon running swiftly out from the boundless virgin forest

    溝深藏於松潘縣城東60公里藏山的懷抱,在雪峰與森林掩映下,一條長3 . 6公里寬30 - 170米的淺色地表鈣華堆積體,如一條金色巨自莽莽的原始森林中奔騰而出。
  20. An individual standing inside the balustrade in the space left clear round the marble table, and whom up till now no one had noticed, so effectually was his tall and spare figure concealed from view by the thickness of the pillar against which he leaned ? this person, thin, sallow, light - haired, young still, though furrowed of brow and cheek, with gleaming eye and smiling mouth, clad in black serge threadbare and shiny with age, now approached the marble table and signed to the wretched victim

    此人一直站在欄桿里邊,大理石桌子周圍的空檔里,誰都沒有瞅見他,因為他又長又瘦的身子靠在圓柱上,柱子的直徑完全擋住任何人的視線;此人高挑個兒,消瘦干癟,臉色白,頭發金,額頭和腮幫上都有了皺紋,卻還很年輕,目光炯炯,滿臉笑容,身上穿的黑嗶嘰衣服舊得都磨破了,磨光了。
分享友人