蓑和 的英文怎麼說

中文拼音 []
蓑和 英文
minowa
  • : 名詞(蓑衣) straw or palm-bark rain cape
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  1. The attractive character of certain localities in ireland and abroad, as represented in general geographical maps of polychrome design or in special ordnance survey charts by employment of scale numerals and hachures

    愛爾蘭外國一些地區那引人入勝的特色,如見之於通常那種彩色地圖或使用縮尺數字狀線的特殊的陸軍軍用地圖測繪圖表。
  2. A tall coastal or marshy sedge of eastern north america, mexico, and the west indies, having leaves with sharp, minutely toothed margins

    鋸齒草:一種產于北美東部、墨西哥西印度群島高海岸或沼生的衣草,葉片具有尖利的小齒邊緣
  3. The river slid along noiselessly as a shade, the swelling reeds and sedge forming a flexible palisade upon its moist brink.

    河水象幽靈一樣無聲無息地流過,蓬勃競生的蘆葦衣草在潮濕的河邊形成了一道柔韌的圍欄。
  4. It is furnished with special hand made furniture and utensils which can be found in local peoples house, such as stone mill, raincoat made of palm tree bark and bamboo hat

    獨特的手工技術做成的傢具,以及這些在當地居民屋內隨處可見的用具,如石墨斗笠裝飾著整個房間。
  5. Using a comical approach to play a tragic character, he intensifies the futility of the character and brings a much bigger impact on the audience. yuki amami and the two children are also brilliant. the stony face of the son yuta minowa is especially impressive

    飾演妻子的天海佑希兩個兒女的小演員亦異常稱職,尤其小兒子輪裕太經常木口木面,卻句句入肉,這個角色可算是片中的神來之筆。
  6. Using a comical approach to play a tragic character, he intensifies the futility of the character and brings a much bigger impact on the audience. yuki amami and the two children are also brilliant. the stony face of the son ( yuta minowa ) is especially impressive

    飾演妻子的天海佑希兩個兒女的小演員亦異常稱職,尤其小兒子輪裕太經常木口木面,卻句句入肉,這個角色可算是片中的神來之筆。
分享友人