蓬斯 的英文怎麼說

中文拼音 [péng]
蓬斯 英文
ponce
  • : Ⅰ名詞1 [植物學] (飛蓬) bitter fleabane (erigeron acris)2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(蓬鬆) f...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. An old man widower, unkempt hair, in bed, with head covered, sighing : an infirm dog, athos : aconite, resorted to by increasing doses of grains and scruples as a palliative of recrudescent neuralgia : the face in death of a septuagenarian suicide by poison

    一個老鰥夫,頭發亂,戴著睡帽,躺在床上唉聲嘆氣一隻病狗,阿索作為發作性神經痛的鎮痛劑,逐漸加量服用的附子一位七十歲上服毒自殺者的遺容。
  2. Mrs bellingham he addressed me in several handwritings with fulsome compliments as a venus in furs and alleged profound pity for my frostbound coachman balmer while in the same breath he expressed himself as envious of his earflaps and fleecy sheepskins and of his fortunate proximity to my person, when standing behind my chair wearing my livery and the armorial bearings of the bellingham escutcheon garnished sable, a buck s head couped or

    這傢伙用種種筆跡給我寫信,肉麻地恭維我是穿皮衣的維納148 ,說他深切地同情我那凍僵了的馬車夫帕爾默,同時又表示羨慕帕爾默的帽子護耳鬆鬆的羊皮外衣以及他能呆在我身邊有多麼幸運。
  3. Celanese has seen enormous business growth over the past 10 years in china, and now has a business presence greater than usd $ 500 million per year in china

    在過去十年中,塞拉尼在中國業務勃發展,目前年業務量超過5億美元。
  4. On reaching smolensk on the evening of the 4th of august, alpatitch put up where he had been in the habit of putting up for the last thirty years, at a tavern kept by a former house - porter, ferapontov, beyond the dnieper in the gatchensky quarter

    八月四日傍晚,阿爾帕特奇到達摩棱克,住宿在德聶伯河對岸的加欽克郊區,費拉托夫的旅店裡,三十年來他在這里住習慣了。
  5. Pompiou replaced the voluble foreign minister maurice schumann.

    皮杜撤掉了能言善辯的外交部長莫里舒曼。
  6. Introduce according to the relevant data, persian cat is in around 16 centurieses, from the himalayas cat and angola cat miscellaneous hand over, lift through several years to breed but grow purely. persian cat ' s figure is bigger, wering grown by the hair and thick and airtight, head circle big, the face is flat even, sum breadth the ear is small, circle the eye snub - nosed tone short breadth, the body feels round and smooth because the hair grows, the arms and legs is thick short soft, the tail is fluffy and bulky, giving person a kind of noblest felling. persian cat ' s pressing is canned is divided into a white, black, red by the hair color ' s dissimilarity, yellow, dark gray, blue, double color, tortoise shell color, miscellaneous color, tiger spot color etc. species. take species of the red as among them valuable

    根據有關資料介紹,波貓是在16世紀左右,由喜馬拉雅貓和安哥拉貓雜交,經過多年的提純繁殖而培育出來的.波貓體形較大,被毛長而且厚密,頭圓大,臉扁平,額寬耳小,圓眼塌鼻口吻短寬,軀體因毛長而感覺渾圓,四肢粗短柔軟,尾鬆粗大,給人一種雍容華貴的感覺.波貓按被毛顏色不同可分為白色,黑色,紅色,黃色,暗灰色,藍色,雙色,玳瑁色,雜色,虎斑色等品種.其中以紅色的品種尤為名貴.波貓外表美麗大方,叫聲細小甜美,性格溫和,膽大好奇,喜歡與人親近,善解人意,容易調教,是一種深受人們喜愛的高貴寵物.有關波貓的起源眾說紛紜,現較統一的說法是在阿富汗土著長毛貓的基礎上,同土耳其或亞美尼亞地區的安哥拉貓雜交培育而成。
  7. Cavs management was hoping they had added a scottie pippen - esque sidekick to ride alongside lebron for years to come

    騎士的管理層希望休能扮演當年皮的角色,輔佐小皇帝,征戰賽場。
  8. Hey, michael jordan kept telling the bulls to trade for walter davis and buck williams instead of having scottie pippen and horace grant

    嘿,喬丹不停地向公牛提出為得到沃爾特戴維和巴克威廉姆開展交易,而不考慮科蒂皮和霍勒格蘭特。
  9. Rostov, get up ! rostov, rubbing his eyelids that seemed glued together, lifted his tousled head from the warm pillow. why, is it late

    托夫揩著困得睜不開的眼睛,從那睡得熱呼呼的枕頭上抬起他那亂的頭。
  10. Hes coming ! said he ; now for trouble ! rostov glanced out of the window and saw denisov returning home. denisov was a little man with a red face, sparkling black eyes, tousled black whiskers and hair

    托夫朝窗口睇了一眼,看見傑尼索夫走回家來,傑尼索夫身材矮小,紅彤彤的面孔,眼睛烏黑,閃閃發亮,黝黑的鬍髭和頭發十分亂。
  11. Nesvitsky looked round and saw, fifteen paces away, separated from him by a living mass of moving infantry, the red and black and tousled face of vaska denisov with a forage - cap on the back of his head, and a pelisse swung jauntily over his shoulder. tell them to make way, the damned devils ! roared denisov, who was evidently in a great state of excitement

    維茨基回頭一看,看見了瓦西卡傑尼索夫,他離涅維茨基有十五步路遠,一大群向前移動的步兵把他們隔開了傑尼索夫兩臉通紅,頭發黝黑,十分亂,后腦勺上戴著一頂軍帽,雄赳赳地披著一件驃騎兵披肩。
  12. Pompiou replaced the voluble foreign minister maurice schumann

    皮杜撤掉了能言善辯的外交部長莫里?舒曼。
  13. In the front of the stalls, in the very centre, leaning back against the rail stood dolohov, in a persian dress, with his huge shock of curly hair combed upwards

    多洛霍夫站在池座前面的正中間,背倚著池座欄桿,他那鬆濃密的卷發向上梳平,穿著一套波服裝。
  14. There are two suture zones in beishan area : the hongliuhe - niujuanzi - xichangjing suture zone ( early paleozoic era ) and the hongshishan - pengboshan suture zone ( upper paleozoic era ), and the latter is the final plate junction between the tarim plate and kazakhstan plate

    認?本區先後存在紅柳河牛圈子洗腸井(早古生代)和紅石山百合山勃山(晚古生代)兩條縫合帶,後者是哈薩克坦與塔里木板塊的最終縫合帶。
  15. Through the analysis of yangshuo, lijiang and old villages in jiangnan, this article discusses incisively about the sustainable protection and exploitation of the visiting town from several aspects such us venice mode, city fossil and the living city, old city full of vitality, life sentiment, new buildings with old - timely visiting scene and so on

    摘要該文通過對陽朔、麗江及江南古村的分析,從威尼模式、城化石與活城、生機勃的古城、生活的情趣、新建古色土香的旅遊名勝等幾個方面,對旅遊城鎮持續的保護與開發有精闢的論述。
  16. Stephen looked at her, saw how pale she was, noted the disorder of her hair.

    梯芬瞧著她,看到她是那樣地蒼白,注意到她那亂的頭發。
  17. In fact, pompidou had proposed it in his interview with reston, and brandt had surprised us by seconding it.

    實際上,這個建議是皮杜接見賴頓時提出來的,而勃蘭特表示附議使我們頗感意外。
  18. Berg put on a spotless clean coat, brushed his lovelocks upwards before the looking - glass, in the fashion worn by the tsar alexander pavlovitch, and having assured himself from rostovs expression that his coat had been observed, he went out of the room with a bland smile. ah, what a beast i am, though, said rostov, as he read the letter. oh, why

    貝格穿著一件挺干凈的既無污點又無塵屑的常禮服,在鏡子前面把鬢發弄得鬆,就像亞歷山大一世的鬢發那樣向上翹起來,他從羅托夫的目光中深信不疑地看出,他的常禮服引人矚目,於是流露出愉快的微笑,從房裡走了出來。
  19. Just before setting out for the german war, 126 and before the period of mourning had yet expired, he married his daughter127 to claudius pompeianus, the son of a roman knight, and now advanced in years, a native of antioch, whose birth was not sufficiently noble ( though marcus later made him consul twice ), since marcus ' daughter was an augusta and the daughter of an augusta

    在對日耳曼的戰爭開始之前( 126 ) ,而且哀悼期尚未結束,他把女兒嫁給了克勞狄烏?皮安努( 127 ) ,一位羅馬騎士的兒子,一個年長的安提阿人,出身不甚高貴(不過馬爾庫稍後使他兩次成為執政官) ,雖然馬爾庫的女兒是皇后加公主。
  20. But this did not disconcert the enthusiast, who proceeded with the story of joseph smith s bankruptcy in 1837, and how his ruined creditors gave him a coat of tar and feathers ; his reappearance some years afterwards, more honourable and honoured than ever, at independence, missouri, the chief of a flourishing colony of three thousand disciples, and his pursuit thence by outraged gentiles, and retirement into the far west

    他依然羅里羅嗦地詳細介紹下去:史密在1837年如何破產,那些被他拖垮了的股東如何把他身上塗滿了瀝青然後強迫他在羽毛上打滾過了幾年之後史密又如何東山再起,變得比過去更有名望,更有勢力。他在密蘇里州組成了一個獨立教團,他當了這個朝氣勃的集團的領袖。
分享友人