蔡明 的英文怎麼說
中文拼音 [càimíng]
蔡明
英文
cai ming-
Arlington ante - bellum home and gardens the greek revival home dating from 1845 exhibits numerous period antiques, hours tues
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Specializing in american and european works of art by emerging and established artists. bromfield art gallery
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Family and group rates available. 22nd street north at civic center blvd
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Cai yuanpei. “ the ebb and flow of darkness and brightness : a speech on the convention celebrating the victory of the triple entente. ” peking university daily, nov. 27, 1918
蔡元培: 「黑暗與光明的消長? ?在慶祝協約國勝利大會上的演說詞」 , 《北京大學日刊》 , 1918年11月27日。Museum of family camping, civilian conservation corps museum, old allenstown meetinghouse, and snowmobile museum
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Exhibits reflect two centuries of north country life and work. tools, furniture, clothing, stagecoach, and tavern kitchen
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Local history museum with 1901 steam fire pumper, stagecoach, 1930 ford, uniforms, and household artifacts
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!It s much cheaperwhen you order in advance and you are guaranteed a seat. remington park
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Exhibits graphically illustrate weather events. 1888 blizzard, 1927 vermont flood, 1938 hurricane, worcester tornado
雲南省昆明市和平路25號,蔡老師教你學插花布藝刺繡!Tsai, yen - zen 1996. " scripture and authority : the political dimension of han wu - ti ' s canonization of the five classics, " presented at the conference on " the hermeneutic traditions in chinese culture, " rutgers university - new brunswick, oct. 10 - 12
蔡彥仁, 1997b .比較宗教經典與儒學研究:主題與方法學芻議,儒學與世界文明學術會議,新加坡國立大學, 6月16 - 19日。Ho - shing wu and ming - ju tsai, “ kinetic of hydrolysis of tributyrin using lipase ”, yabec 2003 symposium proceedings, 91, ( 2003 )
蔡明儒,吳和生,利用固定化脂肪酵素進行酯類的水解反應,第八屆生化工程研討會論文集, 28 , ( 2003 )Wu, ho - shing and ming - ju tsai, “ kinetic of hydrolysis of tributyrin using lipase ”, yabec 2003 symposium proceedings, 91 ( 2003 )
蔡明儒,吳和生,利用固定化脂肪酵素進行酯類的水解反應,第八屆生化工程研討會論文集, 28 ( 2003 ) 。Tsai uses music from the cultural mix of kuala lumpur - cantonese, mandarin, malay, and tamil - music that evokes the multicultural surface of the interpenetrating global realities that are transforming cities, nation - states, and the face of the planet in our lifetime
蔡明亮用了吉隆坡的多元文化?廣東話、國語、馬來話及南印度坦米爾語來喚起我們生命中跨國家跨洲際的多元文化層面。Planadol catering with their team supervisor and partners. from right : mr. ronald cheng, ms. silvia hui, ms karen wong, timothy tam and andrew tang. from left : mr. mingles tsoi, project director, and prof. kevin au, associate director from the cuhks center for entrepreneurship
左起: 「 hand - by - hand laundry 」隊員周敏婷、郭淑均、鄭冠文、黃奕綾及中大創業研究中心項目總監蔡明都先生及副主任區玉輝教授。Mr mingles tsoi, project director of the center for entrepreneurship, cuhk, thought there is still much to learn about social enterprise development in hong kong, with the strong support from the government, we can see quite a lot of social enterprises being developed in recent years. most of these are in the form of co - opt shops under the supervision of ngos
香港中文大學創業研究中心項目總監蔡明都先生表示,香港社會企業的發展仍有待大眾多一點了解:在政府的大力推動之下,近年來出現了不少的社會企業,當中大部份都是由非政府機構協助組成,並以合作社形式經營。Returning for the first time to shoot in his native malaysia, tsai has rooted the film in childhood memories : the tastes of certain foods, the sounds of certain music
第一次回到馬來西亞拍片,蔡明亮的這部作品源自許多童年回憶:某些食物的味道、某些音樂的聲音。Bass : mike tsai
男低音:蔡明蒼Boys and girls, do you know what part cai ming acted in the play
用多媒體播放郭達與蔡明的小品《機器人》 ,學生興致勃勃地觀看,不時開懷大笑。Dir : tsai ming - liang
導演:蔡明亮Tsai ming - liang, the poet of desire, despair, and longing transmuted into hope, has made his most daringly tender and personal film to date
蔡明亮,表述慾望、絕望、渴望轉化成希望的詩人,拍了他最溫柔且私人的電影。分享友人