蔬菜水果商人 的英文怎麼說

中文拼音 [shūcàishuǐguǒshāngrén]
蔬菜水果商人 英文
shopkeeper selling vegetables and fruit
  • : 名詞(蔬菜) vegetables
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1 (果子) fruit 2 (事情的結局; 結果) result ; consequence 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(吃...
  • 蔬菜 : vegetables; greens; greenstuff; [美國] sass蔬菜產品 victual; 蔬菜罐頭 vegetable can; 蔬菜害蟲 veg...
  • 水果 : fruit; slump (甜食)
  1. But he was as exacting as a boarder ; he wanted everything for his three francs - butter, meat, early fruit and early vegetables - and if she ventured to make an observation, if she hinted that you could not have everything in the market for three francs, he flew into a temper and treated her as a useless, wasteful woman, a confounded donkey whom the tradespeople were robbing

    但是,男付了錢,條件是很苛刻的他拿出三個法郎,什麼都要吃到,黃油,肉,時鮮,她若膽敢對他提點意見,說三個法郎不能把場里的東西都買下來,他就大發雷霆,罵她是個沒用的女僕,只會瞎花錢的女,該死的蠢貨,錢都被騙去了。
  2. That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including

    保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年4月1日起加強供港檢驗檢疫管理制度,包括定點供應實施標識和鉛封管理,以及規范證單管理等,而有關規定將在7月1日及10月1日延伸至及瓜類食品另外,廣東省供港淡魚的運輸船亦已從5月1日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私魚流入香港,但香港特區政府尚未作出入口檢疫的配套安排,也未向?民宣傳內地政府的新規定,因此有可能讓不法利用本港入口檢疫漏洞,將未經檢疫的鮮活食品運入香港?場出售,危及市民健康,本會促請政府盡快採取措施,配合內地供港食品管理新規定,全面保障香港鮮活食品的安全平,包括
  3. The chances had suddenly grown in his favor from ten to one to ? fourteen to one : the greengrocer had drawn a slip and indicated carelessly and without pleasure that he was safe

    抽中死簽的可能性突然變得對他有利,從10比1變成了14比1 .經營也抽了一張,然後漫不經心、毫無表情地示意自己平安無事。
  4. We seek to make investments across the food, beverage and related industries and actively pursues the following : manufacturers of institutional foodservice or private label products, distributors of all types, including broadliners, system specialists and product specialists, manufacturers / marketers of regional branded products, manufacturers and distributors of foodservice equipment, vegetable, fruit and dairy processors, dedicated system suppliers, co - packers for major retail and foodservice companies

    投資方向:食品、飲料和相關工業,我們還積極投資如下方面:食品和標簽產品的製造、各種類型的發行、當地品牌產品的製造、食品設備的製造和奶製品的處理機、專用系統供應等。
分享友人