蕭讓 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāoràng]
蕭讓 英文
xiao rang
  • : Ⅰ形容詞(蕭索; 蕭條) desolate; drearyⅡ名詞1. [書面語] (艾蒿) mugwort2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  1. The veteran actor stars as poon ka fai, a hong kong character actor whose bitterness and criticism of the territory s flagging film industry have left him off the short list of top actors. still, ka fai is devoted to his craft, and is respected by many fans, including faye ng newcomer huo si yan, a fledgling extra stuntwoman actress who ingratiates herself into ka fai s life

    Dvd13首霍元甲11月的邦千萬製作全mv周杰倫不但為電影霍元甲創作及演唱歌曲,更親自執導此曲的music video ,在畫面中傑倫帥氣秀出locking武扇舞,大膽耍三截棍,大器英姿鐵定歌迷們尖叫。
  2. There ' s nothing wrong, of course, with delighting in love and honoring friendship and stopping in the bleak midwinter to tickle the people we love

    瑟的寒冬里取悅我們的愛人當然沒有什麼不對,但是如果在不知不覺中這一天過去,那也是心理很健康的表現。
  3. Joining the hksarg, the ukg and integer of the uk in this project as founders are : gammon construction limited ; swire properties limited ; clp power ; the hong kong housing society and the hong kong housing authority

    炯柱說:推動可持續發展有賴社會各界和政府的共同努力。我們期望可持續發展組能早日成立,本港推行可持續發展的工作邁出重要的一步。
  4. As we prepare for our golden anniversary, we are not going to take a long time in the coming months to rehearse all our history, but it is true that this ministry started forty - nine years ago with mrs. schuller and myself. i was 28 years old, with 500, my only money, no property. so for six years the only place to preach was the rooftop of a snack bar in a drive - in theater

    但真的,這是50年前由太太和我開始的當時我28歲,有500元,沒錢,沒地方六年來,惟一能我講道的地方,就是一間汽車劇院的小食亭的屋頂,那是事實,人人都說那是倒霉,但每次
  5. The monotony of this work made shout feel like a top spinning in the same place

    這樣千篇一律的工作青陽覺得自己像個在原地打轉的陀螺。
  6. Careful monetary policy has tempered the boom - and - bust economic cycles of the industrial world, producing milder recessions and fewer shocks

    謹慎的貨幣政策緩和了工業世界經濟繁榮與條循環交替的局面,經濟衰退顯得較為和緩,造成較少的沖擊。
  7. Earnshaw had his countenance completely averted from his companion

    蕭讓他的臉完全避開了他的同伴。
  8. We have been roommates and friends from fragrant spring might to windy autumn happily. may we remember the old good days forever and our friendship be everlasting

    我們曾聯床西窗,澆灌手足情誼,從花香彌漫的春夜,到風蟲唧的秋日,洋溢歡樂,充滿情趣。願我們永遠懷念往昔佳日,友誼之樹常青。
  9. Reaching the white cliffs at the rim of new york ' s shawangunk mountain, hikers encounter a breathtaking sight ? fall in full flame

    登上紐約州萬岡克山邊沿的白崖,呈現在登山者面前的是這樣一片人為之屏住呼吸的如火秋色。
  10. In good times they should reduce their spending and build surpluses ; in bad times, like the great depression, they should step up spending, run deficits, and put purchasing power into the hands of working people

    繁榮時期政府應該削減支出和進行儲備;困難時期,比如大條時期,政府應該逐步增加支出,實行赤字財政,勞動者有購買力。
  11. The same happens to us. one positive affirmation day after day after day. and a beautiful change happens to us and those around us. this moment, today

    今天是我們唯一能把握的一刻,這是神所賜的禮物,是時候我們站起來作出宣告,是時候我們來模仿律柏了。
  12. Wells fargo ' s chief executive, john stumpf, spooked investors even further two weeks ago when he described the current real estate slump as the worst since the great depression and reiterated earlier projections that the bank ' s home equity losses would continue to rise next year

    就在2周前,富國銀行的總裁還在發表投資者害怕的言論,他認為現在的房地產不景氣失大條以來最嚴重的情況,並重復早些時候的發言,認為銀行因為住房貸款的損失在明年仍會上升。
  13. His talk of “ governing beyond the left - right divide ” and his newly reinvented image as a humble farmer with grit under the finger - nails at first appealed to those who were fed up after 25 stagnant years of alternating power

    他的「法國遠離左右陣營」的口號以及銳意革新的形象? ?手指甲下長滿老繭的謙遜農民的形象,吸引了眾多經歷過25年國力條的選民們。
分享友人