薇目 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
薇目 英文
rosales
  • : 名詞[植物學] (古書上指巢菜) common vetch
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  1. The rose and the bean families belong to the same order.

    科和豆科同屬一
  2. The results show, that there are altogether 91 species ( wild or cultivated ), belonging to 30 families of flower - edible plants in wenzhou. bean, mallow ( malvaceae ), rose ( rosaceae ), chrysanthemum ( composite ), and lily are among the most common families

    調查表明,在溫州市花卉可食用的植物(包括野生種和不以食用為的栽培的種)有91種,隸屬於30科,如豆科、錦葵科、薔科、菊科、百合科等。
  3. Everything changed, however, when the de facto leader of the group, geri halliwell, made her shock announcement that she was to quit the 3 ) outfit at the beginning of 1998

    但是,當1998年初,這個組合實際上的頭蓋瑞& # 8226 ;哈麗爾作出驚人的宣布,說她將要退出這個組合的時候,一切都改變了。
  4. I have the happiness of being your husband he got up and kissed veras hand, but on the way turned back the corner of the rug, which was rucked - up. and how did i obtain all this ? chiefly by knowing how to select my acquaintances

    前我的同學們都還是無用之物,而我就要接任團長的空缺了,我有幸當了您的丈夫他站立起來,吻吻拉的手,在向她走去的時候,他把地毯的折角弄平了。
  5. The oldest jade ware found up - tp - date dated back to 8000 years ago, it is a jade dagger excavated on the relic of county hu in shanxi province, the largest piece is 《 picture of king yu combating the flood 》, took 10 years for the artists of yangzhou in qing dynasty to complete, the first catalog on jade ware is 《 picture of ancient jade ware 》 in yuan dynasty, written in 1341, the first book specializing in jade ware is 《 study and confirmation of the pictures of ancient jade ware 》 by a qing scholar wuyiwei in 1889

    我國迄今發現年代最早的一件玉製品是距今8000年前,山西湖縣舊石器時代晚期遺址所出土的小石刀;最大的一件玉製品是由清代揚州玉工前後共用了10年時間製作完成的《大禹治水圖》玉山;第一部專門的玉器錄是元代的《古玉圖》 ,成書於1341年;第一部古玉學術研究專著是清光緒15年( 1889年)吳一編選的《古玉圖考》 。
  6. Then came " the peace seeker, " which was subdivided into five separate sections : " winter afternoon, " cannot do a thing with my heart, " he couldn t buy, " farewell song, " and " like a bird, " musical settings of poems by supreme master ching hai by the oscar award winning composer conductor fred karlin. this piece was performed by mel kubik, accompanied by nicole campbell, stevie mercer and the pasadena boys choir with background music provided by a 60 - piece symphony orchestra conducted by peter boyer

    接下來是清海詩人之和平追尋者,曲共有五段:冬午心有何用千金難買驪歌和似孤鳥,由奧斯卡音樂得主菲德卡林譜曲,由梅兒庫必克主唱,妮可坎培和史蒂梅雪伴唱,由彼得鮑約指揮帕沙第納男孩聖詠團及六十人大樂團共同演出,此樂曲簡潔的表露清海無上師求道和證果之過程。
  7. The acting postmaster general, mrs. joanna choi, announced today that with effect from 17 may 2004, the delivery network of hongkong post s international courier service, speedpost, will be expanded to 120 additional destinations

    署理香港郵政署長蔡梁婉今天公布,由五月十七日起,香港郵政特快專遞服務的全球覆蓋網路將新增120個的地,令總數躍升至216個。
  8. Ms. zhang wei, project officer of enquiry and technical support division, mofcom ; dr. lars brink, senior advisor from agriculture and agri - food canada

    世貿司農業處鄂德峰處長咨詢與技術援助處項負責人張女士小農項辦陳志鋼博士
分享友人