薩皮登 的英文怎麼說

中文拼音 [dēng]
薩皮登 英文
sarpedon
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  1. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  2. Remanded, says j. j. one of the bottlenosed fraternity it was went by the name of james wought alias saphiro alias spark and spiro, put an ad in the papers saying he d give a passage to canada for twenty bob

    一個叫作詹姆斯沃特,又名菲洛,又名斯帕克與斯羅的酒糟鼻聯誼會328成員在報紙上廣告說,只消出二十先令,他就售給一張赴加拿大的船票。
分享友人