薪金稅 的英文怎麼說
中文拼音 [xīnjīnshuì]
薪金稅
英文
payroll tax-
On the other hand, the active method that collect pay sets, social insurance premium is executed collect pay integratedly, by revenue management by cess wu mechanism system executes apanage to collect, by capture cost individual and pay cost unit press formulary scale, tax of the salary with individual income tax, wage declare to orgnaization of social security agency along with all the others, duty reaching the ground collects sectional pay
另一方面,現行征繳辦法規定,社會保險費實行綜合征繳,由地方稅務機關按稅收治理體制實行屬地徵收,由繳費個人和繳費單位按規定比例,與個人所得稅的工資、薪金稅項一併到社保經辦機構申報,到地稅徵收部門繳納。Hence, salaries for 11 months are assessable
因此你的應課稅入息是11個月薪金。Your assessable income is salaries for 11 months
你的應課稅入息是11個月的薪金。Exemption from salaries tax international finance corporation order
豁免薪俸稅國際金融公司令Local staff of international finance corporation exempted from salaries tax
國際金融公司本地員工獲豁免薪俸稅If you earn from a salary, wages, or a social security benefit, you pay under a pay as you earn ( paye ) scheme
如果你是從薪金,工資或社會保障福利中取得的收入,你應遵循paye (按收入納稅)制度。Income from wages and salaries shall be taxed by progressive rates ranging from 5 % to 45 % after a monthly deduction of 4, 800 yuan ( effective from jan. 1, 2006 )
工資薪金所得以每月所得減除4800元的費用(從2006年1月1日起執行)按5 %至45 %的超額累進稅率計算。After working for 7days 7 days salaries income is taxable
7天的薪金全數須課薪俸稅。The defendant, admart ezone limited, employed and paid salary to the employee during the period from may 16, 2000 to september 30, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 ( 5 ) of the inland revenue ordinance ( iro )
被告admartezoneltd .在二年五月十六日至二年九月三十日期間僱用及支付薪金予一名雇員,並在無合理辯解情況下未有遵照《稅務條例》第52條第( 5 )款的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事通知稅務局局長。The defendant, admart ezone limited, employed and paid salary to the employee during the period from may 16, 2000 to september 30, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 of the inland revenue ordinance
被告a d m a r t e z o n e l t d .在二年五月十六日至二年九月三十日期間僱用及支付薪金予一名雇員,並在無合理辯解情況下未有遵照稅務條例第52條第5款的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事通知稅務局局長。The main sources of government revenue are : profits tax, rates, properties and investments, salaries tax, land revenue, utilities and fees and charges, betting tax, stamp duties duties and other revenue including loan fund, land fund etc
政府主要的收入來源是a利得稅b差餉物業及投資c薪俸稅d土地收入e公共事業及各項收費f博彩稅g印花稅h應課稅品稅和i其他收入包括貸款基金土地基金等。Iii some of the 480 000 note 2 employees who have joined an mpf - exempted rors may be liable to pay salaries tax but may not need to make any contribution to the schemes because some of the schemes are only funded by employers contributions
Iii在480 000名注2已參加獲強積金條例豁免的認可職業退休計劃的雇員中,有部分可能須繳納薪俸稅,但卻不一定須就有關計劃供款,因為部分計劃只由僱主供款。Some of the 480 000 ( note 2 ) employees who have joined an mpf - exempted rors may be liable to pay salaries tax but may not need to make any contribution to the schemes because some of the schemes are only funded by employers contributions. but we do not have the breakdown on how many actually pay salaries tax
( iii )在480000名(注2 )已參加獲強積金條例豁免的認可職業退休計劃的雇員中,有部分可能須繳納薪俸稅,但卻不一定須就有關計劃供款,因為部分計劃只由僱主供款。Staff members pay a " staff assessment ", which is a form of income tax deducted from their gross salary according to a graduated scale
這是一種從工作人員的薪金毛額中按累進比率扣繳的所得稅,是一種固定稅收,不允許有任何扣除項。Cases where the taxpayers show intentional disregard to the law and adopt deliberate cover - up tactics involving the preparation of a false set of books, padded wage rolls and fictitious entries or multiple omissions over a long period of time
個案中的納稅人蓄意漠視法例,採取故意隱瞞的手段,包括長期擬備虛假帳簿虛報薪金開支虛構記項或屢次多重漏報等。In 1952, a pharmaceutical company named pfizer paid his managers with stock option, for the board of directors of the company found that the managers had to take out large part of their salary to pay personal income tax under the system of large sum progressive tax
股票期權被用作對企業經理人員支付報酬的作法始於1952年,當時美國一家叫菲澤爾的制藥公司認為,在高額的累進所得稅制度下,該公司的經理人員將不得不拿出薪金中的一大部分來支付個人所得稅。How does one determine tax liabilities for foreign individuals
三、工資薪金納稅義務如何確定?Income from wages and salaries in excess of specified amounts shall be taxed at progressive rates ranging from 5 percent to 45 percent ( see the appended tax rate schedule )
一、工資、薪金所得,適用超額累進稅率,稅率為百分之五至百分之四十五(稅率表附后) 。Pleaded guilty to the above two charges in the western magistrates courts and was fined 5, 000 for each offence, making a total fine of 10, 000. the defendant employed and paid salary to the employee from march 2000 to december 31, 2001. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employee s departure from hong kong as required under section 52 of the inland revenue ordinance
被告gfi hk securities l . l . c .在二年三月至二一年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予一名雇員,但卻未有遵照稅務條例第52條第6款規定,預先於一個月前將該雇員離開香港一事通知稅務局局長及沒有按照第52條第7款的規定於發出通知日起計一個月內不得支付任何金錢予該雇員。The vast majority of un staff members do not enjoy diplomatic status and are subject to the laws of the country in which they are serving
大多數聯合國工作人員並不具有外交人員身份,須遵守所在國家的法律。聯合國工作人員須繳納「工作人員薪金稅」 。分享友人