薪金費用 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnjīnyòng]
薪金費用 英文
salaries expense
  • : 名詞1. (柴火) firewood; faggot; fuel2. (薪水) salary; wages; pay
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  1. Pass diagnostic cure namely, can enjoy treatment of inductrial injury medical treatment according to the 29th regulation ; need suspends the job accepting inductrial injury iatrical, enjoy shutdown to leave firewood to expect to encounter ; need configures auxiliary appliance, can configure according to the regulation, what need charge to stipulate according to the country the standard pays from fund of inductrial injury insurance

    即經過診斷治療的,可以按照第29條的規定享受工傷醫療待遇;需要暫停工作接受工傷醫療的,享受停工留期待遇;需要配置輔助器具的,可以按照規定配置,所需按照國家規定標準從工傷保險基支付。
  2. Income from wages and salaries shall be taxed by progressive rates ranging from 5 % to 45 % after a monthly deduction of 4, 800 yuan ( effective from jan. 1, 2006 )

    工資所得以每月所得減除4800元的(從2006年1月1日起執行)按5 %至45 %的超額累進稅率計算。
  3. Salary on - cost

    間接
  4. Consisting of prepaid payroll, prepaid rent, prepaid insurance, office supplies, prepaid income tax, and other prepaid expense that are expected to be consumed within one year or one operating cycle

    預付包括預付資、租、保險品盤存、所得稅及其他預付等,能在一年或一營業周期內消耗者。
  5. Article 18. for the purposes of item ( 3 ) of the first paragraph of article 6 of the tax law, the term " the gross income in a tax year " shall mean the share of the operating profit or the income of a wage or salary nature derived by the taxpayer according to the contract for the contracted or leased operation and the term " deduction of necessary expenses " shall mean a monthly deduction of rmb 800

    第十八條稅法第六條第一款第三項所說的每一納稅年度的收入總額,是指納稅義務人按照承包經營、承租經營合同規定人分的經營利潤和工資、性質的所得;所說的減除必要,是指按月減除800元。
  6. No salary shall be paid and charged against the operating expenses, provided that the commission or brokerage of the second party shall be paid and charged as a part of the operating expenses

    若應將支付第二方的傭或回扣作為營業的一部分,則不應在營業中支付和計算
  7. Hiring charges, ticket prices, salary, budgets and the like should only be included in the financial proposal

    、票價、入場水平和財政預算這類事宜,只應納入財務建議內。
  8. During this period, matters relating to working conditions and benefits such as salary, compensation for occupational injury, calculation of years of service, payment of pension etc. will be handled by the institution or company employing the individual in accordance with the provisions of the labor standards law and the labor pension statute ; matters relating to labor insurance will be handled in accordance with the provisions of the labor insurance statute

    自服滿替代役體位應服役期之日起,至所定役期期滿之日止。有關該階段役男之勞動條件,如俸職業災害補償工作年資退休之提繳等事項,由人單位依勞動基準法及勞工退休條例規定辦理保險事項依勞工保險條例規定辦理所需人單位負擔。
  9. Private sector companies participating in the survey are asked to provide information about changes in basic salaries on account of cost of living, general prosperity and company performance, general changes in market rates and in - scale increment as well as changes in cash payments ( e. g. merit pay, bonus ) other than those relating to fringe benefits for employees in those salary bands

    參與調查的私人公司須就相應屬于這三個級別的雇員提供下列資料:底因生活、整體經濟環境和公司業績而出現的變動; ?場酬及遞增額的一般變動;以及附帶福利以外的現報酬
  10. Private sector companies participating in the survey are asked to provide information about changes in basic salaries on account of cost of living, general prosperity and company performance, general changes in market rates and in - scale increment as well as changes in cash payments e. g. merit pay, bonus other than those relating to fringe benefits for employees in those salary bands

    參與調查的私人公司須就相應屬于這三個級別的雇員提供下列資料:底因生活整體經濟環境和公司業績而出現的變動?場酬及遞增額的一般變動以及附帶福利以外的現報酬
  11. Such expenses are regarded as effecting a change in the basis in which a business remunerates its employees and not the structure of the business per se. however, please note that the cost in establishing a mpf scheme does not include the initial or special lump sum contributions to the scheme

    通常可以,因有關開支會被視為僱主只是因改變雇員酬基準,而非因改變其業務架構的開支。但須注意成立強積計劃的並不包括首次或特別整筆支付予強積計劃的供款。
  12. Personal emoluments and personnel related expenses include civil service staff salaries and allowances and other staff costs. departmental expenses and other charges are the day - to - day operating expenses of departments

    個人酬和與員工有關連的開支,包括公務員的及津貼和其他與員工有關的。部門開支和其他是部門日常運作開支。
  13. The salary increments of existing officers on agreement and probationary terms and the full year effect of mpf contribution for staff newly employed in 2003 - 04

    因現職合約及試期員工增及2003 - 04年度內新受聘員工強制性公積供款的全年
  14. We are a non profit society and although we have a lot of volunteer help we still need funds to pay for the core expenses such as staff salaries, rent, heat, office and program supplies

    贊助的重要性我們中心是非盈利部門機構。雖然我們有許多義工幫忙,我們仍需支付日常基本開支,例如:員工酬,租,暖氣及相關辦公
  15. The company ' s policy is to recognize the costs of vacation pay and compensated absences when actually paid to employees, as it is impracticable to estimate the amount of compensation for future absences

    一般公司的政策是只有當假期工資和帶假期的實際支付給員工時才承認這部分成本,因為預估未來發生的休假水的額很難操作。
  16. Please clarify the meaning of " monetary or financial value ". does it mean that we cannot mention hiring charges, ticket prices, admission fees, salary level, budget for activities etc. in the business plans and human resources strategy etc.

    這詞的含意,是否表示在業務計劃和人力資源策略等文件內,我們不可以提及與各項活動相關的租、票價、入場水平和財政預算等事宜
  17. Matters relating to working conditions and benefits such as salary, pension contributions etc. and insurance will be handled in accordance with the provisions of the labor standards law, labor pension statute and labor insurance statute. during this period, all expenses relating to the employment of the individual will be borne by the institution or company concerned

    研發替代役役男服役第3階段與人單位間具有雇傭關系,有關勞動條件如俸退休之提繳等及保險事項,依勞動基準法勞工退休條例及勞工保險條例規定辦理,其所需人單位負擔。
  18. The creation of a new commitment of 225 million to meet the costs other than provision for salary and allowances for civil service staff for hong kong to host mc6 ; and

    開立為數2億2 , 500萬元的新承擔額,以支付香港主辦第六次部長級會議的公務員及津貼開支除外及
  19. The creation of a new commitment of $ 225 million to meet the costs ( other than provision for salary and allowances for civil service staff ) for hong kong to host mc6 ; and

    開立為數2億2 , 500萬元的新承擔額,以支付香港主辦第六次部長級會議的(公務員及津貼開支除外) ;及
  20. Do i need to file any employers return in respect of fees paid to persons providing service to me but who are not my employees, such as sub - contractors and professional consultants ? a : if you have paid commission, fees or other remuneration to the following local individuals who are not your employees or to an unincorporated business : -

    假如一些不屬貴公司雇員的本地個別人士或不是以法團形式經營的機構曾為貴公司提供服務,而收取貴公司的傭或其他酬達以下數額,則貴公司作為付款人須為每名收款人提交表格i . r . 56m ,並附上有關的聲明書i . r . 6036b : -
分享友人