藍脖 的英文怎麼說

中文拼音 [la]
藍脖 英文
bluethroat
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (脖子) neck2. (器物上似脖子的部分) neck-like part
  1. An oes with a large capacious head, good pigmentation, wall eye or brown eyes, nice length of neck, correct angulation of the front and rear legs, good lay of shoulders, good quality and texture to the coat, nice topline, strong truncated muzzle with correct bite, compact body with enough leg under them, sound movement with good side extension and so on and so on is what makes an oes an oes !

    翻譯:一個有大容量腦子,良好色素,色或者棕色眼睛,美好長度的子,角度正確的前後腳,好的層次的肩,高質地的毛,美好的背線,強壯,短小,有適當咬合線的嘴,結構緊湊的身體,迴旋的聲音等等才是古牧的標準和特色。
  2. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,子上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡花的彈藥盒天色天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  3. The pointed chin, long neck, the fluffy hair, quick gestures, and the calm strenuousness of her grey-blue eyes, impressed him vividly.

    尖尖的下頦,長長的子,蓬鬆的頭發,敏捷的動作和她那灰色眸子里的鎮定熱切的眼光,都給他一種鮮明的印象。
  4. A tall young man, with light hair, clear gray eyes, and thin and compressed lips, dressed in a blue coat with beautifully carved gold buttons, a white neckcloth, and a tortoiseshell eye - glass suspended by a silken thread, and which, by an effort of the superciliary and zygomatic muscles, he fixed in his eye, entered, with a half - official air, without smiling or speaking. " good - morning, lucien, good - morning, " said albert ; " your punctuality really alarms me

    來者是一個身材高大的青年,淺色的頭發,明亮的灰色眼睛,緊繃著的薄嘴唇,穿著一件色的上裝,上裝上釘著雕刻得很美很精緻的金紐扣,子上圍著一條白圍巾,胸前用一條絲帶掛著一隻玳瑁邊的單片眼境,他進來的時候,隨著眼神經和顴骨神經的一用力,把那隻單片眼鏡架到了眼睛上,臉上帶著半官方的神氣,既不笑,也不說話。
  5. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,下身穿一條白底子繡粉紅色玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄那一雙嵌金銀珠的小拖鞋,也許會被人誤認是用大理石雕成的哩她上身穿一件白條子的短衫,袖口很寬大,用銀線滾邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心形的缺口,露出了那象牙般的頸和胸脯的上部,下端用三顆鉆石紐扣鎖住。
  6. I have hastened back so soon because of you ! tess s excitable heart beat against bis by way of reply ; and there they stood upon the red - brick floor of the entry, the sun slanting in by the window upon his back, as he held her tightly to his breast ; upon her inclining face, upon the blue veins of her temple, upon her naked arm, and her neck, and into the depths of her hair

    苔絲那顆容易激動的心緊靠著克萊爾跳動著,作為對他的回答他們就站在門廳的紅地磚上,克萊爾緊緊地把苔絲摟在懷里,太陽從窗戶里斜射進來,照在他的背上也照在苔絲低垂著的臉上,照在她太陽穴上的色血管上,照在她裸露的胳膊和頸上,照進了她又濃又密的頭發里。
  7. Perhaps it is a good thing that genetics are so ridged given the enmeshment of species in ascension ; otherwise humans embodying dolphin and whale grid work might experience portions of their skin turning blue - gray in color and their feet and hands becoming fins along with their neck sprouting gills

    由於物種在提升中纏繞的緣故,遺傳是如此剛性也許是一件好事;否則,融入了海豚鯨魚晶格層的人們,可能會出現部分皮膚變成灰色、手腳變成魚鰭狀而子會長出魚腮。
  8. The looking - glasses on the stair - cases reflected ladies in white, blue, and pink dresses, with diamonds and pearls on their bare arms and necks

    樓梯上的幾面壁鏡映出了女士們的身影,她們身穿白色天色和玫瑰色的連衣裙,那裸露的手臂和子上戴著一顆顆鉆石和珍珠。
  9. She had then on a dark - blue silk dress ; her arms and her neck were bare ; her only ornament was her chestnut tresses, which waved over her shoulders with all the wild grace of natural curls. i took a sheet of fine card - board, and drew a careful outline

    那時她穿了深色的絲綢衣服裸露著胳膊和子,唯一的裝飾是她栗色的頭發,以一種天然捲曲所有的不加修飾的雅緻,波浪似地從肩上披下來。
  10. Zoe higgins, a young whore in a sapphire slip, closed with three bronze buckles, a slim black velvet fillet round her throat, nods, trips down the steps and accosts him

    年輕妓女佐伊希金斯189身穿釘有三顆青銅鈕扣的蔚色寬松套衫,頸上系了一條長長的黑色天鵝絨細帶。
  11. Tess s face and neck reflected the same warmth, which each gem turned into an aldebaran or a sirius - a constellation of white, red, and green flashes, that interchanged their hues with her every pulsation

    苔絲的臉和子也染上了同樣的暖色調,她帶的寶石也變成了牛眼星和天狼星,變成了閃爍著白色紅色和色光芒的星座,隨著她的脈搏的跳動,它們就閃現出各種不同的顏色。
  12. The holy medallion of mishakal, which once had glowed with the blue light of the goddess ' s favor, hung dark around brother michael ' s neck

    曾經因神恩而發出色光輝的米沙凱聖徽,在邁克爾的子上已經變得灰暗。
  13. He flushed warmly as he took her hand and looked into her blue eyes, but the fresh bronze of eight months of sun hid the flush, though it did not protect the neck from the gnawing chafe of the stiff collar

    他握住她的手望著她那色的眼睛時禁不住臉紅了。可那八個月的太陽曬成的青銅色把那紅暈遮住了,盡管它遮不住子不讓它受硬領的折磨。
  14. Her eyes, which at one moment seemed blue - gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat and were quivering in the sunlight

    她那黑黑的長睫毛非常別致地朝後彎曲著,掩映著一雙一會兒像是灰色的,一會兒又像是紫羅蘭色的眼睛;她的長睫毛同她的眉毛和頭發色澤相應,披拂在她嬌嫩的子上的發綹,在陽光里輕輕飄動。
分享友人