藝術的殿堂 的英文怎麼說
中文拼音 [yìshùdediàntáng]
藝術的殿堂
英文
palace of art- 藝 : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
- 術 : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 殿 : Ⅰ名詞1 (高大的房屋 特指供奉神佛或帝王受朝理事的房屋) hall; palace; temple 2 (姓氏) a surname ...
- 堂 : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
- 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
- 殿堂 : palace; palace hall; sanctuary
-
American composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music. walther castro has this music in his blood and brings the authentic sound of buenos aires to the hong kong philharmonic
美國作曲家蓋希文與柯普蘭,被拉丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇拉,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。With its cross - fertilisation of indian, african and spanish influences, the music of south america is alive with colour, rhythm and movement. american composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music
集印度、非洲及西班牙文化於一身的南美音樂,充滿迷人的色彩、節奏和動感。美國作曲家蓋希文與柯普蘭,被拉丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇拉,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。You go to stadium, small football team member, corbeil ball team member is gallopping disease runs ; you have a look to museum, student show intended for a limited audience was become simply over there, a flock of a flock of pupil, cherish esteeming mood to enter artistic hall, below the guiding of teacher and museum announcer, pie - eyed the world that goes discovering the true
你到體育場走一走,小足球隊員,小籃球隊員在飛奔疾跑;你到博物館看一看,那裡簡直成了學生專場,一群一群小學生,懷著崇敬的心情步入藝術殿堂,在教師和博物館講解員的引導下,睜大眼睛去發現真善美的世界。Electronic audio - visual art has unique popular and family esthetic character, and she eliminates the boundary between the noble and the masses, elegance and earthliness. she brings artistic goddess muse from the sacred palace back to the masses, and makes arts that derive from life return to life again
電子視聽藝術具有了獨特的大眾化和家庭化審美品格,她消解了精英與大眾、高雅與通俗之間的界限,把藝術女神從高雅神聖的殿堂帶回了人民大眾之中,取源於生活的藝術又回歸了生活。It consists of a church with a magnificent rococo interior of italian inspiration ; an outdoor stairway decorated with statues of the prophets ; and seven chapels illustrating the stations of the cross, in which the polychrome sculptures by aleijadinho are masterpieces of a highly original, moving, expressive form of baroque art
這個聖殿由多個部分組成,其中有一個採用義大利洛可可風格進行內部裝飾的教堂,教堂外的樓梯上刻有先知雕像,聖殿的另外一個部分是七座小教堂,在這些小教堂里展示有耶穌受難像,亞歷昂德里諾創作這些多彩雕像表現出非常新穎、生動和富有特色的巴洛克藝術風格。A historical and artistic palace
歷史與藝術的殿堂Bairun ford will bring you to step into the are palace of flavour, enabling you to appreciate the art and magic of flavour
百潤帶您步入香精藝術的殿堂,讓您充分領略香精的藝術和魔力。The great hall of the people is really a great hall of art, famous not only for its grandeur in architecture and adornment, but also for is fantastic collection of artworks
當人們走進人民大會堂,欣賞它那宏大的建築規模和精湛的裝修藝術的同時,不難發現,這里也是一座名副其實的藝術的殿堂。This tv program adopts a unique approach integrating spirituality with art to produce a new impact on the audience. each week, the program will take you on a tour of elevating art galleries and the divine realm, which will enhance your life with experiences of artistic splendor and the infinite bliss of spiritual cultivation
本節目融合了靈性與藝術,別開生面的播出方式令人耳目一新,每一輯節目都將帶領您遨遊于藝術的殿堂體驗天堂的聖境,讓您的人生充滿了藝術的絢麗光彩與靈性的無限喜悅。Ming dynasty stone placed inside the tin - manufacturing small temple, crystal structure of this temple architecture, sweet tin metal production, is the 15th century witnessed the application of tin metal, casting its smelting technology is mature, the same art form is commendable, wudang mountain is currently the only discovery of a tin heritage very valuable
石殿內安放一座明代製造的錫制小殿,這座仿木結構的殿堂式建築,通體用錫金屬製作,是中國十五世紀應用錫金屬的見證,其冶煉鑄技術十分成熟,藝術造型同樣值得稱道,是武當山目前發現的唯一的一件錫制文物,非常珍貴。A ming dynasty stone placed inside the tin - manufacturing small temple, crystal structure of this temple architecture, sweet tin metal production, is the 15th century witnessed the application of tin metal, casting its smelting technology is mature, the same art form is commendable, wudang mountain is currently the only discovery of a tin heritage very valuable
石殿內安放一座明代製造的錫制小殿,這座仿木結構的殿堂式建築,通體用錫金屬製作,是中國十五世紀應用錫金屬的見證,其冶煉鑄技術十分成熟,藝術造型同樣值得稱道,是武當山目前發現的唯一的一件錫制文物,非常珍貴。The chi lin nunnery is a group of monastic architectures modeled on tang architecture. lucid arrangement is made according to the land features. the main and individual constructions are distributed orderly along the neutral axis with different parts matched symmetrically. there are the hall of the celestial kings and the main hall, and the aromatic lotus - garden
志蓮凈苑是一座參照唐代建築藝術模式興建的寺院建築群,布局層次分明,順循地勢,將主體與單體建築沿中軸線作主次分佈,配置對稱平衡,內有天王殿、大雄寶殿等殿堂和花香撲鼻的荷花公園。When you ramble the quiet and peaceful street which is neatby shanghaifamous culture flgures street, luxun commemoration museum, ” left unions ” commemoration museum etc, do you know there is also a typical european buiding on this street
在上海文化名人街、魯迅紀念館、 「左聯」舊址紀念館等文化歷史名勝咫尺之地,您可知道還有一座藝術殿堂般的典型歐式花園建築,那就是太陽花英語村本會活動基地。Learn about the process of wine making and see why napa is the leading quality wine producer of the world
游覽迷人的舊金山,只見碧海藍天、帆影點點,參觀金門大橋、漁人碼頭、藝術殿堂、九曲花街、中國城。Surrounded by a 900 - m - long wall, the city contains palaces, churches, monasteries and unique public and private buildings marked by hindu and arab influences, subsequently transformed by the baroque style brought to gondar by the jesuit missionaries
該城由900米長的城墻環繞,城內有宮殿、教堂、修道院和與眾不同的公共建築和私人房屋,從這些建築上,我們可以明顯地看到印度和阿拉伯風格影響的痕跡,后來,耶穌會會士把巴克羅式的藝術風格帶入了貢德爾,改變了它原有的風貌。This morning s city tour comprise of visits to some famous attractions such as golden gate bridge, bay bridge, china town and fisherman s wharf
早上我們展開舊金山市區觀光,游覽包括著名的金門大橋海灣大橋漁人碼頭藝術殿堂唐人街小地中海九曲花街等使您流連忘返。Wutai is famous for its art villages. aboriginal people who have never had any formal art training have used their natural talents to transform their homes into veritable art palaces
霧臺是著名的藝術村,沒有受過正統美術教育的原住民,憑著天賦,將自己的住屋化成一座座藝術殿堂。Classical greek tragedies are a wealth of treasure in the world palace of art, and a treasure trove of heritage classical art left to the world
摘要古希臘悲劇,是世界藝術殿堂中不可缺少的瑰寶,也是古典藝術留給世人的一筆豐厚的遺產。It will now continue to grow beyond the capacity of operational art into the realm of grand strategy
它還將繼續向前走,走出作戰藝術的懷抱,走進大戰略的殿堂。These nomadic travellers wander through their own memories and dreams to a place that s strangely familiar, boisterous, and lyrical. cirque loize, a leading force in quebec s thriving cirque nouveau movement, has been travelling around the world for over a decade. this troupe of skilled acrobats and athletic dancers perform a magical brand of circus artistry that draws on the big - top tradition - and yet is entirely original
幻光奇藝坊來自新馬戲藝術的重鎮加拿大魁北克省,由世界頂尖雜技、體操及舞蹈演員組成,他們以精準優美的肢體動作,加上獨特的場面設計和清新瑰麗的舞臺布景,締造出別具一格的感官新體驗,將傳統的帳篷馬戲表演引進藝術殿堂,創團短短十年已在國際藝壇奠下獨當一面的地位!分享友人