藝齡 的英文怎麼說

中文拼音 [líng]
藝齡 英文
length of sb. 's artistic career
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 名1. (歲數) age; years 2. (年限) length of time; duration 3. (某些生物體發育過程中不同的階段) instar
  1. The oldest performer is 89 year - old ' busker bill '

    最大的人是89歲的「街頭人比爾」 。
  2. Art therapists in individual, couples, family, and group therapy formats serve populations of all ages, races, and ethnic backgrounds

    術治療可以以個體、家庭、小組等形式進行治療,無年與種族限制。
  3. She is an oscar - winning actress and as such the current toast of britain ' s thespian community, despite her pensionable age

    她是奧斯卡最佳女主角,是英國演界目前倍受擁戴的人物,盡管她已到了「可領退休金」的年
  4. She has been on the stage for over thirty years.

    她有三十多年的藝齡
  5. Liupanshui beer co. ltd. has retrieved from bankruptcy to rapid development depending on technical innovation and improvement as follows : strengthening the control of saccharifying boiling intensity, the age of fermenting beer, filtration time, bottle washing of remnant alkali, sterilization intensity, and pressure prepare in nitrogen filling etc. ; making full play of employee ' s initiative and installing new equipments ; making control of filtration beginning time and keeping stable beer storage time at 0 ; settling the problem of beer species by high concentration dilution method ; applying low - pressure boiling system to increase boiling intensity, shorten boiling time, and increase beer non - biologic stability ; and making innovation of fermentation techniques to increase beer quality etc

    摘要六盤水啤酒有限責任公司依靠科技創新、走科技進步之路,通過加強對生產過程的糖化煮沸強度、發酵酒、開濾時間、洗瓶殘堿、殺菌強度、灌裝氮氣背壓等方面的控制;發揮人的主觀能動性,實施增加硬體設施;控制開濾時間,穩定控制0貯酒時間;利用高濃稀釋解決品種矛盾;採用低壓煮沸系統,提高煮沸強度、縮短煮沸時間,提高啤酒的非生物穩定性;改進發酵工,提高產品質量等措施,使企業實現了發展。
  6. Our hotel is settled recreation sports projects of fashion such as high - standard outdoor sports center, golf, indoor & outdoor tennis, fives - court, bowling alley, swimming poor, gym club, angling spot, etc., and amusement & leisure projects such as sauna, ktv, chess and card, etc

    酒店擁有全國首家五星級多功能現代化體育運動中心,擁有高爾夫球場、室內外網球場、籃球場、壁球館、保球館、泳池、健身會所、垂釣中心等時尚運動項目,以及ktv 、桑拿保健、棋牌游等娛樂休閑項目。
  7. This thesis makes an effort to study kongqingshuibizhai peoms collection. besides the analysis of its editions, collating and noting, contents and the art characteristics, it also discusses jiang qiling " life, social communication and literature thinking so as to give the readers a better understanding of his personalities and poems

    本論文將對《空青水碧齋詩集》進行研究,包括詩集的版本情況、校勘注釋、思想內容和術特色,同時也介紹蔣琦的生平、交遊、創作概況等,使讀者更多地了解其人其詩。
  8. The hotel boasts a multifunctional hall, a conference hall, a number of splendid and spacious banquet rooms, in addition to the bowling alleys of international standards, a billiard room, a game room, a ballroom, a shop, a beauty salon, as well as sauna facilities

    賓館還有多功能廳、會議廳、華麗寬敞的宴會廳多座,以及國際標準保球館、撞球房、游室、歌舞廳、商場、美容中心、桑拿浴房等設施。
  9. The results of experiments taken in handan iron & steel co. ltd show that adoption of lining protection by slag splashing can drastically extend furnace campaign, reduce consumption of refractory material and improve availability of converter, thus achieving remarkable economical benefits. it is worthy of being extensively applied

    邯鋼的濺渣護爐試驗結果表明,採用該工能大幅度提高爐,降低耐火材料消耗,提高轉爐作業率,綜合經濟效益可觀,值得推廣應用。
  10. Being demonstrated by production data, the benefits of both economical and social have been achieved by more stable melting process, decrease of bof reblow rate, less consumption of raw material, longer converter campaign, shorter melting time, better working conditions with computerized automatic steel making process on 120 - ton bof at tonggang

    摘要實際生產數據說明,通鋼120t轉爐實現副槍和動、靜態模型控制下的自動用煉鋼工后,吹煉過程穩定,補吹爐數少,鋼鐵料、合金消耗低,爐提高,轉爐冶煉周期縮短,工作環境改善,使轉爐副槍系統的應用取得了很好的經濟效益和社會效益。
  11. For the development of art and training, the commissioner for labour may grant special permission for children of whatever ages to be employed as entertainers, subject to certain restrictions as the commissioner may specify

    為了發展術及培訓人才,勞工處處長可特別批準任何年的兒童受雇為員,並訂定某些限制條件。
  12. Study on the folk melodies of pu songling ' s the ghost - fox fairy - tales

    論蒲松的散文
  13. Conception before writing and with many twists and turn of plot

    篇看蒲松作品的術風格
  14. And there are other dozens of prize - winning works including biography of song qingling and arts of human beings

    《宋慶傳》 、 《人類的術》等數十種作品先後在全國各省市評獎中獲獎。
  15. “ it might seem strange that people still want to listen in age of watching television, but this is an unusual art form whose time has cone again, ” said david ambrose, director of beyond the border, an international storytelling festival in wales

    "它可能看起來奇怪的是,人們還是想聽聽在年看電視,但是這是一個不尋常的術形式,其時機已經再次錐說: "大衛,劉漢銓,主任超越邊界,是一個國際故事節,在威爾士。
  16. “ hundred million ages science and technology cup ” second session of chinese traveling vivid ambassador china always plays in the finalsand chinese traveling young lady big game china always plays in thefinals in the great hall of the people grandly opens the curtain, camefrom the national related ministries and commissions, everywherefamous traveling or ganization, chinese each place to travel thecultural organization representative and the well - known cultural artpublic figure, nearly hundred mainstreams media reporter together thetestimony this session of big games start ceremony

    「億科技杯」第二屆中華旅遊形象大使中國總決賽暨中華旅遊小姐大賽中國總決賽在北京人民大會堂盛大啟幕,來自國家有關部委、海內外著名旅遊組織、中國各地旅遊文化機構的代表和知名文化術人士、近百家主流媒體的記者一起見證了本屆大賽的啟動儀式。
  17. The age of activated sludge is an important parameter reflecting microbial growth, substrate removal and process control

    摘要泥是反映微生物生長、基質去除及工運行控制特性的一個重要參數。
  18. The problems of carbon source supply and sludge age control could be effectively solved in the processes by means of " one carbon source for two uses " and " two - sludge system ", meanwhile phosphorus and nitrogen can be removed with less oxygen requirements and sludge production

    該工以其特有的「一碳兩用」和「雙泥系統」 ,有效解決了常規生物脫氮除磷工的碳源供求矛盾和泥控制問題,可同時獲得較高的除磷和脫氮效率,並具有所需曝氣量少,剩餘污泥排放量低等特點。
  19. Colleen graduated from the hong kong academy for performing arts studying under eleanor wong, and is at present studying with professor arie vardi at the hochschule fur musik and theater hannover, germany. as a frequent performer in hong kong and overseas, she has participated in various festivals and collaborated with many renowned orchestras. she has also made studio recordings for " young music makers " in radio 4 of rthk

    李嘉自小跟隨黃懿倫老師習琴,于香港演學院以一級榮譽完成音樂學士課程,目前于德國漢諾威隨arievardi教授深造。李氏經常在香港及海外舉行鋼琴演奏會,及與多個著名樂團合作;亦多次為香港電臺第四臺節目樂壇新秀演出。
  20. In addition, influence to density and strength of cement - stabilized soil because of molding delay and reasonable curing period from completion of subbase to the compaction of road - base are also researched. finally, experiment section of cement - stabilized silty soil subbase is constructed according to lab research results, and construction methods are summarized

    此外,研究了延遲成型時間對水泥穩定土的密度和強度的影響及底基層成型后至基層壓實前的合理養生期,最後,根據大量的室內研究成果進行了大劑量水泥穩定粉質土底基層試驗路的鋪築,並對施工工進行了總結。
分享友人