藤繼 的英文怎麼說

中文拼音 [téng]
藤繼 英文
fujitsugu
  • : 名詞1. (某些植物的匍匐莖或攀援莖) vine; rattan; cane 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子承製男子平分承製或末子承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. In the history of chinese writing, it was particularly in jiagu wen and zhongding wen that his training was focused on, and it was from these roots that huang yao would later demonstrate his skills in a range of calligraphic styles, from zhongding wen to kai shu and cao shu, and his own clumsy ancient style of writing

    .家藏歷代名畫,臨摹功底深厚,自米顛,倪迂著手,故其畫用筆之收縱,足臻得心應手之妙,而潛心於梁楷青老蓮八大,故其畫能山水人物之趣於一爐。
  3. The cabinet of makoto saito, inukai ' s successor, approved the establishment of manchukuo

    任首相齋實承認了「滿洲國」政策。
  4. He buried the vines so the root system could continue to grow. he fed the plant a mixture containing fish and seaweed

    他把瓜埋到土裡,這樣根系統仍然續生長。他用魚和海藻的混合物來澆灌南瓜。
  5. Japan said on tuesday that peru ' s disgraced ex - president alberto fujimori has japanese nationality, a status that allows him to stay in the land of his forefathers and probably avoid facing investigators in peru

    日本政府周二表示,遭到罷黜的秘魯前總統森具有日本國籍,而這個身分將讓他得以續留在日本這塊祖先的土地上,同時也可能讓他不必回秘魯接受調查人員的偵訊。
  6. He buried the vines so the root system could continue to grow

    長到一定時候,他把一些埋在地下,使得根部續生長。
  7. I, hitohiro saito, will continue to dedicate myself thoroughly to instructing people, transmitting and spreading those aikido techniques

    我,齋仁浩,將續盡我所能指導人們,傳播合氣道技法。
  8. Further detailed reports were made by the rwppi physical wg chairman - mr. kuniharu fujiki of victor company of japan, limited ; writer wg chairman - mr. akira shinohara of teac corporation ; recorder wg chairman - mr. hidehiro ishii of pioneer corporation, and playback wg chairman - mr. nobuyasu kikuchi of sony corporation

    之後, physical wg的主席日本jvc的會長木邦晴writer wg的主席teac株式會社的筱原朗recorder wg的主席先鋒株式會社的石井英宏playback wg的主席索尼株式會社的菊池信恭也相作了報告。
  9. With a third chassis now available, the frenchman will get to test alongside takuma sato and yuji ide while he continues discussions with the team regarding further opportunities

    現在由於有了第三部賽車,所以法國人蒙塔吉尼將隨同佐琢磨和井出有治一起參加試車,同時他也在續同車隊就將來的問題進行磋商。
分享友人