藥物作用減少 的英文怎麼說

中文拼音 [yàozuòyòngjiǎnshǎo]
藥物作用減少 英文
drug action decreased
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • 藥物 : medicinal; medicine; medicant; medication; drug; pharmaceuticals; medicaments
  1. 1. ecological effects of long - term organophasphate pesticides contamination on soil microflora the long - term effects of organophosphate pesticides contamination on soil microflora were investigated in the present study. little difference in total counts of bacteria, actinomycetes and fungi was observed between the contaminated and the non - contaminated soil. compared with the control there were a slight decrease in total counts of free - living nitrogen - fixer and denitrifying bacteria and a significant increase in those of ammonifying and ammonia - oxidizing and nitrifying _ bacteria in the methylparathion contaminated soil

    一、甲基對硫磷長期污染對土壤微生的生態學效應研究了有機磷農甲基對硫磷長期污染對土壤微生的影響,實驗表明:土壤細菌、放線菌、真菌總的數量影響不大;自生固氮菌和反硝化細菌數量;氨化細菌、亞硝化細菌、硝化細菌的數量在污染土壤中卻有所增加;與對照土壤相比,污染土壤呼吸下降了29 . 93 ;氨化和硝化強度得到增強。
  2. We believe that g - csf and other related drugs might eventually play an important part role in the management of severe toxic neutropenias

    我們相信, g - csf和其他相關在嚴重中毒性中性粒細胞癥的治療中可能最終起到了重要的
  3. Among antihypertensive measures, blockade of the raas by means of ace inhibitors or angiotensin ii receptor antagonists recently emerged as a potentially polyvalent approach, not only for treating hypertension and reducing cardiovascular events, but also to prevent or reduce albuminuria, counteract diabetic nephropathy and lower the occurrence of new type 2 diabetes in individuals at risk

    在抗高血壓治療中,通過ace抑制劑或血管緊張素受體拮抗劑可阻滯腎素-血管緊張素-醛固酮系統激活,最近其可為一種潛在多能的治療方法,不僅可治療高血壓和心血管事件,也能夠預防或蛋白尿,阻止糖尿病性腎病變,並使新糖尿病患者發生風險性降得更低。
  4. Nci - h1155, a human non - small - cell lung cancer line, was employed in a paclitaxel - dependent synthetic lethal screen designed to identify gene targets that specifically reduce cell iability in the presence of otherwise sublethal concentrations of paclitaxel

    Nci - h1155為一種人類非小細胞肺癌的種株,可運其在依賴紫杉醇殺傷性合成過程中設計鑒別出靶基因,從而特異性未達到殺傷性致死量的紫杉醇后腫瘤細胞仍存活的數量。
  5. The report cites 10 potential obesity risk factors in all, including : increased rates of older mothers, whose children may be more prone to excess weight gain ; a range of medications, such as antidepressants, which can promote weight gain ; and a decrease in smoking rates, because people often gain weight when they quit and the absence of nicotine, an appetite suppressant

    研究報告列舉了誘發肥胖的十大因素:大齡媽媽比例增加,她們的後代可能更容易超重;一些會導致體重超標,如抗抑鬱病;煙民比例? ?尼古丁有抑制食慾的,所以吸煙者一旦戒煙會導致體重增加。
  6. Slimming drugs commonly used appetite inhibitors, these drugs through the hypothalamus to influence diet and the central body of the excitement and inhibition play appetite, patients readily accept diet therapy, such as amphetamine - type ; metandienone increase metabolism, is to promote metabolism, so the body ' s adipose tissue accumulation by gradually eliminate, such as thyroid hormone ; biguanides hypoglycemic agents, the drugs in the treatment of diabetes, patients can cause loss of appetite, this is the side effects, but the drug has reduced the cumulative amount of fat and suppress appetite, delaying or reducing gastrointestinal absorption of the sugar, increase fecal fat and he substances excreted, speaking on obesity and is beneficial side

    有食慾抑制劑,這類是通過對下丘腦飲食中樞發生影響以及對全身的興奮而起到食慾抑制,使病人易於接受飲食療法,如苯丙胺類;增加代謝類,是促進機體代謝,使體內蓄積的脂肪組織逐漸消除,如甲狀腺激素;雙胍類降血糖,本類在治療糖尿病時,可引起病人食欲不振,本是副,但此有降低脂肪積存量的,抑制食慾,延緩或胃腸道對糖分的吸收,增加糞便中脂肪及其他質的排泄,對肥胖者來說恰是有利的一面。
  7. The idea of using botox as a preventative agent for migraines came in 1992 when a los angeles plastic surgeon noticed fewer headaches in a patient who was being treated with the agent for its skin - smoothing effects

    使肉毒桿菌毒素為偏頭痛預防的構想,始自洛杉磯一位整形外科醫師在1992年時注意到,一名患者原本是為了讓肌膚平滑而接受這種劑治療時,頭痛次數了。
  8. If gout recurs frequently, long - term medication is needed to prevent recurrent attack

    若痛風經常發,則需長期服另一類復發的機會。
  9. The drug content of these nanoparticles is controlled by reducing the diffusion of the drug from the organic to the aqueous phase during the solvent evaporation stage of the preparation and by increasing the drug ? polymer interactions

    通過制備過程中溶劑揮發時從有機相向水相的擴散及通過增加-聚合間相互來控制納米粒的載量。
  10. Dr. huang jikun, of the center for chinese agricultural policy here in beijing, has written extensively on how china s use of bio - engineered cotton developed in the u. s. has reduced pesticide use, in turn reducing drastically the number of farmers poisoned by pesticides

    他指出,北京中國農業政策研究所黃季昆所的研究結果表明,使技術培育棉花有幾項好處:的使輕地面水污染、降低成本並使小規模農業經營者增加收益。
  11. The duration of " off " time was significantly reduced in the 50 - mg and 100 - mg groups s placebo

    50毫克組和100毫克組對比安慰劑組中的「」時間顯著
  12. Twenty years later, li won government approval to market the fruits of his research, a drug he calls kanglaite, to help cancer patients fight their disease and reduce the side effects from other treatments

    李大鵬自1975年就開始從這種植的種子中提取抗癌, 20年後,研究取得了成果,他開發出抗癌注射康萊特並得到了中國政府的上市批準,於抗癌治療並其它療法的副
  13. Due to the long - term treatment for diabetes, along with its liability to many factors of diseases, you should not stop taking the measures to reduce or control the blood sugar for it requires a long process to take effect on diabetes. if the effect of control over blood sugar has not been gained, the blood sugar will possibly reincrease after you stop taking medicine. during the period when you use the magnetic bedclothing, you should recheck the blood sugar and glucose in urine regularly

    由於糖尿病是一種長期治療的疾病,而且這種病受多種因素的影響,在使磁性寢具時,不要停服降糖及控制血糖的其它措施,因為磁場對糖尿病發生效果,需要一個過程,需要一定的磁場時間,如果在尚未達到有效控制血糖時,如停服降糖,有可能會使血糖升高,在使磁性寢具過程中,應定期復查血糖及尿糖,並在醫生指導下,視其變化情況,考慮是否降糖量。
  14. Sympathomimetics can elevate the body temperature by two mechanisms. firstly, vasoconstriction decreases skin blood flow and hence heat loss. secondly, metabolic heat production is increased

    擬交感神經會令血管收縮,皮膚血液流量以致散熱低,同時會增加代謝性熱能的產生,令體溫升高。
  15. Morphine injection from extradural cavity 、 subarachnoid cavity 、 ventricle of cerebrum can have an obvious effect in treating intractable pain resulting from cancer by binding its receptor in spinal cord and centra with reduced dosage and side effect. this article reviews this drug about its usage, quantitative titration formula in theory and pharmacokinetic character

    硬膜外腔、蛛網膜下腔、腦室內注射嗎啡可以集中其脊髓嗎啡受體及中樞嗎啡受體而對頑固性癌痛有效,並且因而副,本文介紹其法及量的滴定理論公式以及代謝動力學特點。
  16. The originalities of this paper are : 1, development of a a flow cytometry - based assay for quantitative analysis of cellular proliferation and cytotoxicity in vitro ; 2, the soluble secretion of k. 562 cell lines reduce the number of pbmc, but promote the activity of pbmc in dose - dependent manner ; 3, soluble secretion of k562 cell lines can induce the no production by pbmc, but no only plays a part of the role of soluble secretion of k562 cell lines ; 4, establishing a in vitro model and giving some parameters for sreening and appraising anti - tumor medicine

    本研究的創新點在於: l 、建立了流式細胞術定量測定細胞增殖和細胞毒性的直接檢測技術; 2發現k562可溶性分泌劑量依賴性地使pbmc細胞數量但活性增加; 3 、 k562可溶性分泌能誘導pbmc產生no ,但是no的並不等同於腫瘤上清的全部。 4 、為抗腫瘤篩選提供了一個體外模型,並明確了一些篩選指標。
  17. Applications of pharmacogenomics include reducing side effects ; customized drugs ; improved clinical trials ; and the rescue of some drugs that have been banned due to severe side effects in a small percentage of the eligible population

    遺傳學的應包括,定製,改善臨床實驗以及挽救一些由於對數人群會產生嚴重副而被禁
  18. For example, pregnant or breast feeding women should seek advice from a chinese medicine practitioner before taking any chinese medicines since certain chinese medicines would cause miscarriage and reduction of breast milk. one should tell the chinese medicine practitioner if he is taking other medicines while taking chinese medicines, since the co - administration of different kinds of medicines may enhance or weaken the pharmacological actions of the medicines or produce undesirable side effects

    例如,懷孕或哺乳期婦女,在使前應先請教中醫,因為有些中會引起小產或令奶量;又或者,一個人在服的同時,也服其它,必須告訴中醫,因為不同的一起使時,其療效可能增加或,亦可能引起不良的副
  19. More recently there has been renewed interest in antibody induction in liver transplantation as part of a strategy to eliminate or reduce one or more immunosuppressive agents

    前不久,人們開始重新關注于抗體誘導在肝移植方面的應,將其為消除或一種或多種免疫抑制的治療方案的一部分。
  20. In order to minimize the complications caused by treatment, doctors advice on the route and the dosage of drug should be followed strictly

    治療期間因而引起的副,病人就必須要嚴格遵守醫生所定下的方法及劑量指示。
分享友人