藥物塗層支架 的英文怎麼說

中文拼音 [yàocéngzhījià]
藥物塗層支架 英文
des
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (抹) spread on; apply; smear 2 (亂寫或亂畫) scrawl; scribble 3 (抹去) cross [blot; s...
  • : i 量詞1 (用於重疊、積累的東西 如樓層、階層、地層) storey; tier; stratum 2 (用於可以分項分步的...
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ名詞1 (用來放置東西或支撐物體等的東西; 架子) frame; rack; shelf; stand 2 (毆打; 爭吵) fight;...
  • 藥物 : medicinal; medicine; medicant; medication; drug; pharmaceuticals; medicaments
  • 塗層 : paint-coat; paintcoat; coat; coating; covering; lining; wrapping flux
  • 支架 : support; stand; trestle; holder; rack; tressel; spur; sting; husk (hoose); buck; undercarriage
  1. Progress on reasech of drug - coated stent

    藥物塗層支架的研究進展
  2. Since 2003, the market has been dominated by drug - coated devices because they do a better job of preventing new clogging than the bare - metal stents that preceded them

    從2003年開始,這個市場就是由藥物塗層支架佔主導地位,因為在阻止出現新的阻塞方面,藥物塗層支架要比純金屬的效果更好。
  3. For drug - coated stent makers such as natick, mass. - based boston scientific corp. and new brunswick, n. j. - based johnson & johnson, the shift has been costly, since drug - coated models cost around $ 2, 100 apiece compared with $ 850 for bare - metal ersions introduced more than a decade ago

    對于製造商,諸如位於馬薩諸塞州納提克的波士頓科技公司和新澤西州新不倫瑞克的強生公司,這個轉變是非常昂貴的,因為藥物塗層支架每個價值2100美元左右,而幾十年前發明的裸金屬每個價值850美元。
  4. The data continues to be favorable for abbott laboratories ' new drug - coated heart stent, xience v, which the company is hoping will win federal approval

    雅培公司希望它的心臟能夠獲得聯邦政府的批準,而最新公布的數據資料有利於這種新型裝置早日上市。
  5. And industry analyst gunderson believes many patients with stable heart conditions who now aren ' t being implanted with drug - coated stents will eventually need them ? either because they ' ll find drug therapy alone won ' t ease their heart pains, or because patients receiving bare - metal stents will eventually develop new blockages from scar tissue

    行業分析師甘德森相信,很多心臟條件穩定、現在沒有進行藥物塗層支架植入的病人最終會選擇藥物塗層支架的? ?他們要麼發現單獨治療不會減輕他們的痛苦,要麼發現裸金屬植入帶來的疤痕組織最終將導致新栓塞形成。
  6. Use of drug - coated stents in all u. s. stent procedures reached as high as 89 percent early last year, but now is between 60 percent and 70 percent, according to millennium data

    根據千禧年調查公司的數據,美國藥物塗層支架植入在去年早期曾達到植入治療的89 ,而現在,僅僅佔了60 70 。
  7. But that proportion fell to just 70 percent in february after more doctors opted for bare - metal ersions because of the blood - clot fears from the drug - coated models

    但是,今年二月,藥物塗層支架的比率已經下降到了70 ,因為許多醫生考慮到藥物塗層支架的血凝效應,轉而選擇了裸金屬
  8. Drug - coated stents accounted for about 89 percent of all stents implanted early last year, according to a study by millennium research group, a toronto - based firm that sureys doctors

    根據多倫多的千禧年調查公司調查醫生得出的結果,在去年,藥物塗層支架佔了所有植入數的89 。
  9. Although the drug - coated devices cost more than $ 2, 000 on average, compared with $ 800 or so for bare metal devices, they rapidly su lanted the older desig in the united states and now account for 85 percent to 90 percent of the market

    盡管這種血管平均價值超過2000美元,比800美元的純金屬器械貴得多,但是這種器械卻在美國很快取代了老的器械,現在已經佔有85 %到90 %的市場份額。
  10. Drug - coated stents hae been implanted in more than 6 million people worldwide ? a modern record for fastest use of a new medical deice

    在全球范圍內,每年有600萬人會植入藥物塗層支架,這是新醫學設備快速應用的新記錄。
  11. But use has fallen since new eidence emerged that drug - coated stents carry a slightly higher risk of triggering blood clots months or years later

    但是當新證據顯示,藥物塗層支架將導致幾個月或幾年之內的血栓形成的危險度增加的時候,這種應用開始減少了。
  12. It ' s been a quick turnaround for a market that emerged after j & j introduced the first u. s. drug - coated stent in 2003, and boston scientific followed with its own the next year

    自從強生公司2003年推出第一個藥物塗層支架,波士頓科技公司在次年也推出自己的以來,市場發生了一個迅速的轉變。
  13. After new - model drug - coated stents reached the market in 2003, the global stent market including older bare - metal stents grew from about $ 2 billion a year to about $ 6 billion in 2005

    自從新式藥物塗層支架在2003年上市,包括經典的裸金屬在內的全球市場從每年2億美元擴展到了2005年的6億美元。
  14. But sales and use have fallen in the last 18 months on safety concerns and a belief among some cardiologists that many patients getting stents to relieve chest pain can fare just as well by relying on drugs and lifestyle changes like quitting smoking ( 戒煙 )

    但是在過去18個月藥物塗層支架的銷售和使用都因安全的原因有所下降,一些心臟病學家認為許多應用以減輕胸痛的病人同樣可以通過依靠和改變生活方式如戒煙來來減輕胸腔疼痛
分享友人