Hopefully, it will also refer readers back to sir wilfred ' s two great books, and to sentences as lovely as this : “ memories of that first visit to the marshes have never left me : ( 8 ) firelight on a half - turned face, the crying of geese, duck flighting [ 16 ] in to feed, a boy ' s voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed - beds, narrow waterways that wound still deeper into the marshes
但願這本傳記也能讓讀者重新想起威福瑞那兩本偉大著作,想起這些動人的語句: 「
沼澤地的第一次旅行始終縈懷:映照在側頭而望的臉上的火光,群鵝的鳴叫,結對飛入覓食的鴨子,黑暗某處男孩的歌聲,順水而行的獨木舟,透過
蘆葦墊燃燒發出的濃煙看到那緋紅的落日,狹窄的河道蜿蜒而入
沼澤深處。 」
Shuen wan marsh is located on the middle north shore of tolo harbour and consists of diversified habitats such as intertidal mangrove habitats, mudflats, brackish tidal ponds with sedges and phragmites, a freshwater stream and fung shui woods
船灣
沼澤位於吐露港北岸中部,擁有多樣化的生境,包括潮間帶紅樹林泥灘長有莎草及
蘆葦的鹹淡水潮汐河塘一條淡水河流及風水林。
Vast expanses of marsh that used to abound with reeds have been converted into arable land
曾經是
蘆葦叢生的大片
沼澤地已經變成了耕地。
Wetland habitats : rivers, waterfalls, hot springs, swamp forests, reed swamps, seagrass beds and islands etc
濕地生境:河流瀑布溫泉
沼澤森林
蘆葦
沼澤海草叢與島嶼等
Seasonal dynamic variations in nitrate nitrogen in marsh soils from phragmites wetlands in xianghai national natural reserve
向海
蘆葦
沼澤濕地土壤硝態氮含量的季節動態變化
" each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands
發言人說:各個濕地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾濕地、大澳的
蘆葦
沼澤和鹽田遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
I had crossed a marshy tract full of willows, bulrushes, and odd, outlandish, swampy trees ; and i had now come out upon the skirts of an open piece of undulating, sandy country, about a mile long, dotted with a few pines, and a great number of contorted trees, not unlike the oak in growth, but pale in the foliage, like willows
我穿過了一大片長滿楊柳
蘆葦和許多古怪的我不認得的植物的
沼澤地,現在我來到了一片約一英里長的起伏不平的沙地的邊緣。這里點綴著少量的松樹,還有大量的長得歪歪扭扭的樹,樣子略似橡樹,葉色則淡如楊柳。
About 1 500 hectares of mudflats, fish ponds, marshes, reedbeds and dwarf mangroves provide a rich habitat for migratory and resident birds, particularly ducks and waders
這片濕地面積約1500公頃,有泥灘、漁塘、
沼澤、
蘆葦叢和矮紅樹,適宜候鳥和留鳥棲息,對野鴨和涉禽類更為合適。
Under the lotus plants he lies down, in the covert of the reed and the marsh
21 ?伏在蓮葉之下,臥在
蘆葦隱密處和
沼澤里。
When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes
當太陽又開始溫暖地照著的時候,他正躺在沼澤地的蘆葦里。